zh114CAATD
zh114CAATD
Native language | Chinese |
Other foreign languages | Portuguese |
Proficiency | B2 |
Genre | recount |
Prompt | Comment on a personal experience with the Portuguese |
Topic | Interpersonal relationships |
Tokens | 336 |
Period of Portuguese language study (months) | 15 (10h/weeh) |
View options
Text: - Show: - Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Quando estive em Macau para frequentar o curso de Verão na Universidade de Macau, fui uma vez com a minha amiga a um restaurante de comida portuguesa que se chamava "o Santos". Comemos aí um prato de bife, bolinhos de bagalhau e caldo verde. Gostámos muito dos pratos e quando pagámos a conta, e falámos português com ele, ele ficou um pouco surpreendido e começou conversar connosco. Perguntou-nos de onde viemos e apresentou a minha amiga e eu aos amigos dele. Todos eles eram portugueses e todos estavam muito simpáticos. Ter curiosidade da razão de nós estudarmos português e perguntaram sobre a nossa profissão ideal de futuro. Falamos sobre a música portuguesa, a comida portuguesa e os outros países lusófonos. Também cantámos canções de Rui Veloso juntos porque aprendi a cantá-los no curso e gostava deles muito. O Senhor Santos tirou umas fotografias de nós juntos e mostrou-as nao Facebook. No fim, ele deu-nos um bom desconto desta refeição.
Acho que o Senhor Santos e os seus amigos são pessoas muito entusiaásticas. Disseram que todas as semanas se juntavam-se no restaurante do Santos e bebiam vinho juntos. Eles gozam a vida muito. Também encontrei outros portugueses, a impressão que os portugueses me deram é que apesar de eu ser uma estrangeira para eles, estou sempre bem- vinda por eles. Sempre vi sorriço nas caras de portugueses quando estava a falar com eles. Os portugueses são um pouco semelhante de nós chieneses. Gostam de comer arroz e sempre estão muito simpáticos aos estrangeiros. Também têm favor semelhante de gastronomia e sabem bem cozinhar.
É fácil tratar com os portugueses. Nunca fiquei nervosa nem confusa quando estava a comunicar com eles. Há alguém que diga que os portugueses chegam atrasados e não seguem os planos. Sim, os alemães são pontualíssimos e dão tudo bem planeado, mas às vezes isso pode ser cansativo. Talvez o improviso português seja um paso mais fácil para a vida tranquila e saudável. E pelo menos, até agora, os autocarros que apanhei em Lisboa nucnca chegaram atrasados.
Download text