it118CSATI
it118CSATI
Native language | Italian |
Other foreign languages | English,Spanish,Portuguese,French |
Proficiency | B2 |
Genre | opinion |
Prompt | comment on a quotation of Agustina Bessa-Luís |
Topic | Culture and philosophy |
Tokens | 202 |
View options
Text: - Show: - Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
As palavras da de Agustina Bessa-Luís são fortes. Ela imaginou um migrante como uma pessoa forçada a deixar o próprio país com dor e suofrimento. Uma vez deixado o país de origem, sempre te terás sempre na mente a imagem saudades dele. A autora pensa que a ideia de migrar pode ser mais impulsiva ("De fome"
) ou mais racional (de puro aborrecimento
).
Embora não concorde com as primeiras linhas do texto, acho que há muitoas imagens verdadeiras da viagem duma pessoa que imigra. De facto, não há só pessoas que imigram de maneira assim triste ou desesperada. Por exemplo, muita gente vai-se para outras nações com muita esperança, ou quer conhecer tem muita curiosidade. d a Mas concordo com a frase poeética: "passa-se fora de Portugal para que Portugal seja mais nosso"
. Esta parte Antes de deixares o teu país, não tens a capacidade de adorá-lo. A primeira vez que fui fora saí dae Itália, queria descuobrir o que o mundo podia oferecer a uma menina de italiana. 20 anos. Posso dizer que todas as experiências que fiz tive foram significativas e únicas, mas quando voltei para a a minha casa, percebi quantas coisas m importantes ainda tinha aí. Não sei se gostaria de migrar para sempre, mas as vezes tens de te perder para conhecer a importância de algumas coisas de abandonar tudo para perceber o que é importante.
Embora não saiba se gostaria de migrar para sempre, acho que aàs vezes uma pessoa tem de abandonar tudo para perceber o que é importante.
Download text