en085CAATI
en085CAATI
Native language | English |
Other foreign languages | Italian,Portuguese,Latin |
Proficiency | B2 |
Genre | opinion |
Prompt | Comment a text on Portuguese onomatopeias |
Topic | Language |
Tokens | 127 |
Period of Portuguese language study (months) | 9 |
Opções de representação
Texto: - Mostrar: - Etiquetas:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Concordo com o cronista que, muitas vezes, as palavras onomatopeiacas não aproximam fielmente os sons que querem imitar. Isto é evidente quando se nota que várias linguas têm palavras diferentes para descrever ou imitar um som; por exemplo as "palavras"
de um cão ou um gato. Ainda que as palavras em estas linguas diversas sejam diferentes, não podem imitar bem o mesmo som. Além disso, como o autor descreve, o som de bater à porta em inglês é, se calhar, bem superior. Contudo, todas as linguas não têm os mesmos sons fonéticos de maneira que um falador de chinês não pode fazer um som como 'ck'
em inglês. Na verdade, acho que é melhor que não tenhamos onomatopeias, e usamos só uma palavra que descreve o que acontece como 'bater à porta'
.
Download text