COPLE2

 

 R&D Unit funded by

it004CVMTF

it004CVMTF

Native languageItalian
Other foreign languagesPortuguese
ProficiencyB1
GenreformalLetter
PromptCover letter for a job application
TopicDaily life
Tokens256

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Lisbaoa, 30 de Agosto de 2010

Assunto: resposta ao anúncio de emprego.

Exmoº Senhor,

Depois de ler o anúncio para o emprego no âmbito da tradução, decidi escrever-lhe para dar-lhe descrever-lhe as minhas competeênçcias.

Primeiramente queria apresentar-me e falar-lhe sobre as minhas habilitações.

Sou uma estudante de Línguas e Literaturas Estrangeiras na universidade de Pisa e acabo por de terminar o primeiro ciclo de licençciatura (ciclo de três anos). O mês passado tirei um curso de Língua e Cultura Portuguesa em Lisboa. Era um curso muito intensivo da durada com a duração de quatro semanas onde tive a possibilidade de aprofundar o estudo da língua e conseguir um nível superior.

Agora vou escreverme inscrever-me ao no curso de especialização em tradução sempre na mesma faculdade, e por isso gostaria muito deste trabalho, assim que faça tenha um pouco de prática neste âmbito.

Eu falo três línguas: Português, Inglês e Espanhol.

Secundariamente Em segundo lugar, queria falar-lhe sobre as minhas experiências passadas na área de trabalho.

Começo com por dizer que trabalhei no campo da tradução com a minha professora de Português em Itália.

Fizemos um trabalho muito interessante sobre a língua portuguesa e em particular sobre o utilizo a utilização do diminutivo. Ainda fiz muitas traduções de grandes escritores portugueses como: Camões, Eça de Quéeiroós e Pessoa.

Colaborei na organização de tuodas as actividades que fizemos na nossa universidade juntos à juntamente com a / em colaboração com a "Cátedra Antero de Quental".

Concluindo, acho que seria uma óptima candidadta para o emprego e termino dizendo que sou uma pessoa muito séria, trabalhadora e puntual.

Espero uma rápida resposta.

Com os meus melhores cumprimentos.

FFLL

Anéexo: C.V.


Download text