CroLTeC
Main Menu
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
ita00215_2A_03-3Free topic
View options
Show: - Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Hrvatski jezik u Italiji:Dijalekt Moliških Hrvata
U Italiji, u regiji Molise, nalazi se zajednica starih Hrvata koji su stigli preko Jadranskog mora tokom petnaestog veka da pobjegnu turskim invazijama.
Izvorno, zajednice Hrvata bile su proširene od Marke do Apulija , uz jadransku obalu, ali danas ostaju samo u tri općine u pokrajini Campobasso: Kruš, Mundimitar i Filič.
U prošlosti, Hrvati u Molisu su živjeli takođe u Castermauru, Palati, Mafaldi, Tavenni, San Biasu, Montelongu, i u San Giacomo degli Schiavoni .
Slaveni su se asimilirali tokom devetnaestog veka . Danas ima samo 1000 ljudi koji još govore dijalektom Moliških Hrvata , koji se naziva moliško hrvatski, naš jezik, manaš ili slavisano.
Poreklo ovog jezika se nalazi u Dalmaciji petnaestog veka, na teritoriju između reka Cetine i Neretve, te u Hercegovini, s elementima štokavskog i ikavskog.
Genezu moliškig hrvatskog jezika je teško rekonstruirati. Naučnici u lingvistici su formirali sledeće hipoteze:
1)Pretci Moliških Hrvata su potekli iz Dalmacije i Hercegovine, iz doline rijeke Neretve;
2)Početak šesnaestog vijeka, Pretci Moliških Hrvata pobjegli su iz Dalmacije, preciznije iz ušća Neretve;
3)Pretci Moliških Hrvata su porijeklim iz okolice Zadra;
4)Pretci Moliških Hrvata su prijeklom iz Južne Badurine;
5)Pretci Moliških Hrvata su porijeklom iz regije u unutrašnjosti, od Zadra do Šibenika(Hraste)
6) Pretci Moliških Hrvata su porijeklom iz regije oko brda Biokovo, Muljačić;
Uz historične zapise i prezimena koja su još uvijek pristuna u regiji Molise, ovi podaci su potvrđeni i svojstvima fonetske, leksične i strukturne analize jezika Moliških Hrvata.
Dokaz da su Hrvati stigli u Molise pre šesnaestog veka je u tome što u moliškom jeziku nema turcizama i u genitivu množine koriste –a.
Svi Moliški Hrvati su biligualni, govore moliškim hrvatskim i italijanskim jezikom.
Moliški hrvatski se razvijao pod utecajem italijanskih dijalekata, pogotovo napolitanskog. Moliški se koristi u usmenoj formi. Svakodnevna komunikacija u javnosti je na italijanskom.
U Kruču i Mundimitaru u administraciji se koristi italijanski jezik. Moliški Hrvati abecedu upoznaju kroz djela Ljudevita Gaja. U moliškom hrvatskom više se ne koristi srednji rod, ali i dalje postoji uz jedninu i množinu,dualna forma imenica.
Download text
|