CroLTeC

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

deu01813_1B_15-4

Wedding tradition in my country


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Vjenčanje

Njemačka riječ za brak je "Ehe" i to znaći vječnost u staronjemačkom jeziku ("Althochdeutsch"). Ovo značaj sviđa mi se baš, jer brak je izgubio svoje značenje. U Njemačkoj brak nema veliko značenje sada, jer se ljudi samo vjenčaju zbog popusta na porez ili zbog velike fešte s obitelji i prijateljima.

Do 18. stoljeća vjenčanje je bilo vršeno od strane crkve ili sinagoge. 1855. godine je bilo prve civilno vjenčanje u Varelu (Njemačkoj). Od 1876. godine su postojali matični uredi u cijeloj Njemačkoj. Danas se supružnici moraju vjenčati u matičnom uredu, s time je brak oficijelan. Mnogo ljudi se samo vjenčaju u crkvi zbog običaja. Žene žele nositi vjenčanicu i supružnici žele slaviti svoju ljubav s obitelji i prijateljima. Obično su dvije fešte u Njemačkoj: prva u matičnom uredu i druga u crkvi. U matičnom uredu je obično samo bliža obitelj i prijatelji, ali fešta poslje crkvenog vjenčanja je velika i s mnogo prijateljima (oko 150 ljudi).

Vjenčanje je lijepa fešta. Zanimljivo je odakle značenje njemačke riječi za brak, vjenčanje ili slično potiče.


Download text