DI_138BM34b
Without Title
ID | 138 |
Participant | F. |
Gender | Masculino |
View options
Text: - Show: - Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
está
é
com
os
olhos
completamente
ah
eu
tenho
tenho
alguma
dificuldade
porque
as
minhas
lentes
são
bifocais
claro
pá
e
às
vezes
pá
claro
claro
claro
tem
que
estar
aí
assim
mas
esta
letra
esta
letra
é
grande
é
?
é
que
é
pior
com
a
letra
pequeninina
é
que
é
é
que
é
pior
pois
eu
já
procurei
pôr
esse
tamanho
de
letra
para
ver
se
toda
a
gente
conseguia
é
esta
lê
esta
esta
vê-se
bem
pá
mas
há
quem
se
queixe
sabe
de
quê
?
de
do
espaço
entre
as
linhas
dizem
que
é
pouco
enfim
consegue-se
ler
ah
eu
lá
está
se
puxar
os
óculos
para
cima
vejo
bem
se
já
nesta
posição
<já
já
começa
a
ver
pior
começa>
[
/
]
já
começa
a
coisa
a
estar
um
bocado
hum
então
são
são
é
o
peso
é
o
peso
dos
cinquenta
e
dois
anos
oh
hhh
são
os
custos
hhh
de
uma
vida
já
muito
vá
diga
diga
desculpe
muito
obrigada
por
toda
está
está
está
feito
o
trabalho
sim
por
agora
está
feito
o
trabalho
hum
agora
a
mim
resta-me
longas
horas
de
eh
depois
gostava
de
sa
depois
gostava
de
saber
era
ah
a
minha
classificação
hhh
hhh
isso
é
o
que
nós
vamos
ver
hhh
primeiro
é
preciso
saber
a
minha
hhh
veja
bem
sabe
isto
agora
vai
passar
por
uma
longa
fase
de
de
transcrição
e
análise
isto
para
que
é
afinal
?
é
para
o
meu
doutoramento
isto
é
para
quê
?
eh
doutoramento
portanto
é
é
hhh
Pufi
é
um
estudo
eh
sócio-linguístico
que
procura
e
que
curso
é
que
tirou
?
ah
que
curso
é
que
tem
?
um
curso
de
línguas
e
literaturas
modernas
ah
português
Inglês
depois
fiz
o
mestrado
em
Linguística
Portuguesa
Histórica
e
agora
estou
a
fazer
o
doutoramento
em
fonologia
portanto
é
estapas
atrás
de
etapas
eh
estou
a
dar
aulas
na
Faculdade
de
Letras
de
Lisboa
e
portanto
é
normal
ir
termos
de
de
prestar
provas
de
xis
em
xis
anos
e
pronto
e
agora
estou
a
fazer
isto
vai
para
aí
até
o
ano
dois
mil
hhh
mas
tem
que
ser
portanto
agora
a
ideia
é
eh
comparar
assim
grosso
modo
a
maneira
de
falar
de
Lisboa
com
a
maneira
de
falar
de
Braga
e
comparar
os
diferentes
escalões
sócio-culturais
da
população
portanto
e
e
pronto
e
agora
por
aquilo
que
já
ouviu
das
pessoas
de
Braga
eu
afinal
falo
falo
falo
à
maneira
de
Braga
ou
ou
ou
o
que
é
que
eu
falo
?
eu
não
sei
o
que
é
que
eu
falo
eu
acho
que
falo
ah
tem
algumas
características
eu
acho
que
nem
a
maneira
de
Braga
nem
a
não
ah
a
minha
voz
é
que
é
assim
um
bocado
coisa
há
há
algumas
particularidades
em
que
se
asssemelha
mas
muito
poucas
porque
o
senhor
teve
uma
preocupação
de
de
aprender
o
português
dito
correto
e
então
eh
fala
demasiado
bem
comparado
com
eles
hhh
nesse
sentido
ah
mas
existem
algumas
coisas
em
que
é
muito
muito
sim
sim
senhora
expressivo
por
exemplo
nos
ditongos
ah
ou
eh
muito
deles
escapa
para
au
e
os
ves
ah
não
trocou
nenhum
hhh
e
pelo
menos
pelo
quanto
eu
me
pude
aperceber
agora
e
e
os
erres
são
diferentes
mas
eu
sei
que
cá
em
Braga
como
em
todos
os
outros
sítios
bem
mas
lá
está
é
preciso
não
esquecer
que
eu
tenho
uma
fase
muito
importante
da
minha
vida
que
foi
não
foi
exato
ah
exato
passada
cá
em
Braga
não
é
?
por
isso
eu
terei
que
que
contrabalançar
fui
para
repare
repare
eu
eu
fui
para
Angola
eu
fui
para
Angola
terei
com
dez
anos
pá
ou
mais
ou
menos
com
dez
anos
e
estive
lá
até
aos
vinte
e
um
claro
alias
fiz
lá
o
meu
cu&
percurso
todo
claro
habituou-se
a
do
liceu
falar
corretamente
português
ah
mas
eu
não
digo
isto
é
mau
eu
não
digo
que
aqui
os
res
são
maus
se
calhar
hoje
em
dia
são
mais
que
o
re
pois
é
é
ah
tu
também
tu
também
és
assim
também
és
assim
eu
há
bocadinho
há
bocadinho
reparei
foi
eh
em
vez
de
eu
tive
eu
eu
teve
hhh
mas
eu
estava
à
espera
que
aparecessem
mais
desses
mas
aconteceram
poucos
a
senhora
teve
alguma
atenção
também
talvez
isso
sem
querer
ora
bem
está
a
ler
está
a
ler
está
a
ler
mesmo
sem
querer
porque
se
porque
repare
porque
se
não
se
estiver
a
falar
sem
estar
a
ler
e
se
tiver
de
pronunciar
essa
palavra
ela
sabe
ela
vai
ela
vai
para
o
ela
é
capaz
agora
agora
se
estiver
a
ler
pá
acho
que
aí
não
tem
dificuldade
nenhuma
claro
pois
uma
pessoa
que
está
a
ler
tem
lá
tem
lá
a
letra
escrita
pá
é
só
ler
a
letra
claro
e
se
é
e
se
é
um
i
se
é
um
i
não
é
um
é
se
é
um
i
não
é
um
é
é
mas
sabe
que
não
eu
não
por
isso
é
que
eu
tenho
leitura
e
tenho
/
conversa
porque
se
a
pessoa
na
leitura
tem
essa
atenção
toda
e
lê
sim
sim
sim
exato
da
maneira
que
considera
mais
mais
correcta
ao
conversar
depois
mete
os
pés
pelas
mãos
depois
aí
é
que
eu
vejo
bem
como
é
que
é
ah
e
como
tenho
duas
partes
de
conversa
normalmente
não
foi
o
seu
caso
uma
um
pouco
mais
formal
no
início
e
outra
no
final
também
vejo
o
grau
de
liberdade
do
discurso
e
e
posso
contrabalançar
as
duas
coisas
agora
aqui
no
seu
caso
olhe
o
senhor
foi
de
repente
fez
aquilo
tudo
hhh
hhh
é
foi
tudo
junto
mas
sabe
que
eu
também
preciso
destas
pessoas
assim
para
contrabalançar
e
ver
se
existe
influência
para
ver
se
existe
influência
na
não
mas
o
que
eu
mas
o
que
eu
não
mas
o
que
eu
repare
não
não
não
percebi
não
percebi
o
que
é
o
hah
teria
teria
sido
melhor
para
si
não
não
não
não
te
se
eu
tivesse
feito
o
quê
?
ah
a
minha
ideia
é
pedir
a
todos
os
informantes
que
primeiro
mantenham
comigo
um
discurso
algo
formal
portanto
eu
pergunto
e
eles
respondem
mas
hm
dão-me
respostas
mais
ou
menos
breves
de
maneira
a
que
eu
a
conversa
dura
quê
dois
minutos
sim
mas
você
você
você
a
mim
não
me
perguntou
nada
eu
é
que
falei
tudo
pá
é
hm
não
às
tantas
não
me
deixava
perguntar
nada
hhh
mas
se
quiser
perguntar
pode
perguntar
se
quiser
se
quiser
con
se
quiser
se
quiser
se
quiser
continuar
se
quiser
continuar
e
fazer
perguntas
pode
pode
fazer
eu
gostaria
imenso
eu
gostaria
imenso
só
não
me
entra
para
a
gravação
porque
não
vale
a
pena
até
porque
até
porque
as
perguntas
que
você
tem
para
fazer
já
são
perguntas
pré-estudadas
não
é
?
ah
não
há
algumas
<algumas
eh
já
devem
já
devem
estar
pré
pré-estudadas
e
têm
que
ser>
[
/
]
algumas
têm
que
ser
pois
se
quiser
fazê-las
se
quiser
fazê-las
pode
fazê-las
não
é
?
hhh
mas
sabe
eu
tenho
eu
eu
o
o
objetivo
do
meu
trabalho
não
é
tanto
saber
aquilo
que
as
pessoas
dizem
mas
a
modo
o
modo
como
dizem
e
falam
exato
como
dizem
exato
e
como
tal
eh
o
que
me
importa
é
que
as
pessoas
falem
o
senhor
às
tantas
falava
para
mim
à
vontade
sozinho
como
eu
preciso
de
ter
pessoas
ah
com
que
tenham
feito
as
partes
do
inquérito
ao
contrário
exatamente
na
m
como
o
senhor
fez
para
verificar
se
existe
influência
nas
ah
exatamente
e
se
a
alteração
na
ordem
dos
fatores
é
determinante
ou
não
é
determinante
não
me
importo
nada
que
as
pessoas
de
repente
comecem
a
falar
hum
é
em
linguística
é
em
linguística
já
já
já
perguntei
filha
é
é
linguística
hhh
Pufi
ah
fonologia
mais
concretamente
ah
/
o
estudo
é
basicamente
socio-linguístico
hhh
Pufi
sai
daí
portanto
comparar
a
maneira
de
falar
de
duas
cidades
ah
bastante
diferentes
e
comparar
isso
em
diferentes
estratos
socio-culturais
e
etários
para
além
dos
dois
sexos
sim
porque
isso
é
importante
não
é
?
isso
é
que
é
importante
é
importante
é
uma
pessoa
com
com
um
curso
superior
não
fala
da
mesma
forma
que
também
é
importante
é
impo
é
importante
o
então
a
ideia
é
essa
olhe
e
e
já
e
e
<já
agora
outra
diga
siga
se
faz
favor
pergunte
pergunte
agora
podemos
começar
outro
inquérito
outra
pergunta>
[
/
]
já
agora
outra
pergunta
mas
e
a
pois
hhh
e
já
agora
e
já
agora
uma
pergunta
então
e
e
é
natural
de
donde
?
hhh
ora
adivinhe
lá
hhh
hum
já
lhe
disse
é
do
conti
é
espere
aí
é
do
conti
é
do
continente
?
sim
sim
é
do
continente
?
hhh
eu
hoje
estou
com
uma
voz
péssima
também
não
dá
muito
para
ajuizar
nunca
falei
muito
assim
é
trans
é
tr
é
de
li
então
é
da
zona
de
Lisboa
?
hah
já
lá
estou
desde
quê
desde
quê
os
meus
dezassete
anos
mas
não
sou
de
lá
ah
então
de
onde
é
que
é
?
hhh
nasci
em
Santo
André
junto
a
Santiago
do
Cacém
e
a
Sines
sabe
?
não
nunca
passei
de
nunca
não
nunca
passei
não
já
não
é
verdade
é
no
distrito
de
Setúbal
pois
heh
eu
eu
eu
eu
ia
dizer
que
nunca
passei
de
Setúbal
mas
ia
dizer
que
nunca
passei
de
Setúbal
mas
já
passámos
já
passámos
já
passámos
Download XML • Download text
• Waveform view • Sentence view