DI_41LM33a
Without Title
ID | 41 |
Participant | J. Dionísio |
Gender | Masculino |
View options
Text: - Show: - Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
uh
Podemos
agora
falar
mais
à
vontade
Então
muito
difícil
?
ah
Não
Não
é
muito
difícil
E
aborrecido
?
Um
bocadinho
Claro
que
é
Sobretudo
o
quê
?
As
palavras
ou
o
texto
?
ah
/
Tu
que
já
tens
tanta
prática
destas
coisas
Que
É
incomparavelmente
menos
aborrecido
do
que
estar
fechado
na
numa
sala
completamente
isolada
/
Na
ah
é
muito
menos
aborrecido
/
ah
mas
das
três
partes
não
sei
eh
Eu
penso
que
o
trabalho
em
si
é
aborrecido
independentemente
de
se
tratar
da
leitura
de
palavras
/
uhuh
de
palavras
compostas
de
frases
ou
ou
ou
de
um
texto
/
Claro
ah
/
hum
o
que
é
menos
aborrecido
talvez
seja
apesar
de
tudo
a
leitura
do
texto
Como
faz
algum
sentido
não
é
não
é
?
Embora
as
frases
também
façam
sentido
e
provoquem
outro
tipo
de
dificuldade
/
Sim
é
é
verdade
não
é
?
Como
vimos
É
hhh
mas
também
não
há
problema
porque
/
da
daquilo
tudo
eu
vou
aproveitar
apenas
algumas
partes
e
provavelmente
/
uhuh
nem
sequer
serão
exatamente
as
mesmas
para
todos
os
informantes
/
uhuh
mas
pronto
logo
se
vê
uhuh
Conta-me
lá
outras
coisas
o
que
é
que
tens
andado
por
aí
a
fazer
?
Nós
ah
nunca
temos
tempo
de
conversar
agora
podemos
Tenho
estado
a
fazer
aquilo
que
tu
estás
a
fazer
só
que
para
benefício
dos
meus
amigos
/
Desculpa
uhuh
não
preciso
de
os
os
ah
colocar
na
condição
difícil
/
De
os
chatear
de
cobaias
/
hhh
e
e
portanto
só
estou
a
chatear
bibliotecários
para
me
deixarem
ver
manuscritos
/
ah
e
não
me
obrigar
a
ver
os
E
elas
resistem
?
Elas
resistem
mas
pouco
/
uhuh
O
que
é
que
estás
a
a
fazer
agora
?
e
são
muito
simpáticas
Estou
a
a
consultar
nesta
altura
/
um
manuscrito
do
século
do
início
do
século
dezassete
/
uhuh
que
copia
um
manuscrito
do
final
do
século
dezasseis
/
que
copia
um
manuscrito
do
século
quinze
/
na
portanto
E
os
outros
ah
já
os
conheces
?
ah
O
O
original
não
se
conhece
desapareceu
/
Desapareceu
ah
a
primeira
cópia
a
do
final
do
século
dezasseis
existe
e
conheço-a
uhuh
E
que
tal
?
Há
muitas
diferenças
?
ah
É
muito
engraçado
porque
esta
cópia
do
início
do
século
dezassete
/
foi
feita
por
encomenda
não
se
sabe
de
quem
/
ah
e
o
copista
que
/
ah
/
ao
copiar
hum
se
espantou
com
uma
série
de
coisas
/
do
exemplar
que
estava
a
copiar
/
anotou
todas
as
suas
surpresas
nas
primeiras
folhas
Ai
credo
E
então
é
uma
espécie
de
desculpa
e
de
aviso
/
Que
maravilha
relativamente
à
pessoa
que
encomendou
aquele
trabalho
/
ah
e
diz
coisas
do
género
que
havia
um
poema
/
que
de
que
ele
não
percebia
a
rima
não
percebia
que
havia
uma
/
ah
conservação
da
unidade
métrica
de
verso
para
verso
E
portanto
copiou
sem
preocupações
de
respeitar
/
ah
inclusivamente
palavras
e
características
ortográficas
/
mas
depois
ao
ao
lê-lo
novamente
percebeu
que
afinal
havia
/
Qualquer
coisa
uma
uma
estrutura
precisa
/
ah
e
pede
desculpa
por
não
ter
conservado
mas
não
ia
sujar
/
ah
a
cópia
riscando
e
voltar
a
copiá-lo
porque
já
não
tinha
oportunidade
uhuh
Portanto
é
muito
engraçado
porque
há
estes
pedidos
de
desculpa
e
assim
uns
avisos
ao
leitor
/
uhuh
ah
/
que
me
dão
uma
série
de
informações
que
mais
nenhum
testemunho
deste
texto
dá
uhuh
É
uma
espécie
daquilo
que
eu
faço
quando
os
informantes
/
ah
se
espantam
com
com
a
dificuldade
de
leitura
do
do
texto
/
Exato
Exato
Exato
eu
costumo
dizer
"
Ah
sabe
não
fui
eu
hhh
o
autor
sabe
daquilo
"
hum
Exato
Exato
Exato
Exato
Exato
É
uma
situação
bastante
parecida
É
?
hhh
É
Não
mas
e
este
é
um
livro
bastante
bastante
interessante
por
isso
O
problema
é
que
tem
a
parte
de
cima
a
margem
superior
e
ainda
apanha
/
uma
ou
duas
e
às
vezes
três
linhas
de
texto
/
uh
ah
porque
está
tudo
comido
por
humidade
/
ah
e
portanto
há
texto
que
que
não
se
lê
uhuh
uhuh
não
se
lê
E
não
não
está
também
borrado
com
noz-de-galha
como
estavam
os
meus
?
Que
às
tantas
ah
passam-se
para
o
seguinte
hum
Não
Não
uhuh
Não
Bom
ao
menos
isso
Não
Sabes
que
no
final
tive
muitas
dificuldades
para
voltar
a
consultar
um
dos
ah
manuscritos
/
que
precisava
de
consul
continuar
a
consultar
O
teu
estado
de
leitura
já
superava
as
condições
em
que
ele
apresentava
o
texto
ou
...
ah
/
Porque
foram
mudadas
as
condições
de
acesso
àquele
tipo
de
de
manuscrito
Ah
ah
ter
mesmo
acesso
ao
manuscrito
não
é
?
Exatamente
não
eu
que
estava
a
precisar
de
retirar
alguma
espécie
de
dúvidas
/
Que
era
da
Torre
do
Tombo
?
Da
biblioteca
da
Torre
do
Tombo
?
tinha
a
caraterização
É
da
Torre
do
Tombo
Quanto
à
à
descrição
e
/
uhuh
quer
dizer
obviamente
eu
não
poderia
fazer
isso
com
o
Mas
Mas
ah
Sim
depois
de
muita
insistência
e
de
muitas
horas
ah
perdidas
Mas
levaste
carta
ou
con
limitaste-te
a
conversar
e
pronto
?
Eu
já
tinha
que
ter
carta
/
uhuh
hhh
eu
já
tinha
carta
mas
ah
nem
com
carta
Pois
se
calhar
eles
agora
estão
a
pedir
para
cada
consulta
/
uhuh
um
um
novo
pedido
É
ah
Por
acaso
a
aborreceu-me
bastante
porque
eu
já
tinha
consultado
aquilo
muitíssimas
vezes
/
uma
vez
que
já
tinha
feito
a
transcrição
do
texto
/
já
tinha
feito
a
descrição
mas
verifiquei
que
faltavam
determinados
detalhes
/
uhuh
e
quis
ah
/
verificar
melhor
determinados
pontos
/
em
que
ah
tinha
dúvidas
quanto
à
transcrição
que
tinha
feito
/
e
ah
não
poderia
fazer
eh
com
base
no
/
as
referências
de
natureza
co
e
também
não
poderia
/
uhuh
ah
tirar
as
dúvidas
com
o
somente
uhuh
E
explicar
E
expliquei-lhe
isto
/
as
funcionárias
a
ver
perceberam
/
Mas
depois
a
responsável
por
mas
mas
depois
a
responsável
nem
me
ouviu
/
ah
recus
eu
pedi-lhe
que
/
me
fosse
dada
a
oportunidade
de
explicar
porque
é
que
estava
a
fazer
aquele
tipo
de
pedido
/
uhuh
que
não
era
assim
tão
absurdo
uma
vez
que
era
só
a
sequência
de
consultas
anteriores
/
e
e
ela
recusou-se
a
falar
comigo
Mas
então
como
é
que
resolveste
?
Achei
aquilo
muito
desagradável
Depois
eu
insisti
tanto
eu
disse
"
Eu
não
saio
daqui
sem
consultar
isto
/
hoje
eu
venho
exclusivamente
para
este
fim
eu
vou
ficar
aqui
até
ao
final
do
dia
/
e
essa
senhora
se
não
me
responder
de
manhã
responde-me
à
tarde
"
ah
E
às
tantas
com
insistência
a
senhora
acabou
por
Quem
é
a
senhora
?
Ah
já
não
me
lembro
fiz
questão
de
me
esquecer
Ah
e
estamos
a
gravar
estamos
a
gravar
depois
fica
o
nome
Exato
fiz
questão
de
me
esquecer
uh
Está
bem
és
pateta
hhh
Por
acaso
é
engraçado
estaria
a
hhh
boa
política
hhh
Pois
Pois
Pois
Claro
Claro
Claro
Claro
É
Aí
na
biblioteca
não
não
costuma
surgir
este
tipo
de
coisas
?
Bem
eu
como
sou
quase
inquilino
da
biblioteca
diário
ah
/
uhuh
Digamos
que
não
não
não
não
não
/
ah
/
há
o
formalismo
de
de
fazer
um
um
pedido
por
escrito
/
e
depois
no
caso
do
códice
eu
/
ou
ou
do
do
do
impresso
não
estar
em
muito
boas
condições
a
Do
impresso
a
responsável
pelo
setor
/
faz
apenas
um
aviso
especial
para
ser
cuidado
Claro
uhuh
mas
não
há
problema
nenhum
E
o
trabalho
na
equipa
Pessoa
também
continua
?
E
o
trabalho
na
equipa
Pessoa
também
continua
uhuh
O
que
é
que
estás
a
fazer
agora
?
ah
o
o
Olha
agora
estou
ah
a
fazer
uma
revisão
/
de
pequeninos
aspetos
/
de
uma
edição
que
basicamente
está
pronta
que
é
a
edição
de
uns
poemas
de
um
heterónimo
inglês
/
e
estou
a
avançar
na
edição
dos
poemas
/
do
ortónimo
escritos
entre
mil
novecentos
e
quinze
e
mil
novecentos
e
vinte
ah
Estou
mais
ou
menos
a
meio
do
trabalho
/
e
é
isso
E
estás
sozinho
nesse
tipo
nesse
trabalho
concreto
?
Neste
trabalho
concreto
do
da
transcrição
dos
poemas
e
da
edição
dos
poemas
sim
uhuh
ah
Tive
Houve
primeiro
uma
uma
leitura
preliminar
/
mas
neste
altura
só
eu
é
que
estou
a
trabalhar
neste
Claro
neste
corpus
/
uhuh
mas
o
os
outros
estão
distribuídos
Porque
distribuíram
distribuíram
por
pelas
diferentes
pessoas
da
equipa
uhuh
Exato
uhuh
Assim
um
seccionamento
de
acordo
com
cronologias
/
e
pronto
a
parte
que
me
coube
foi
esta
uhuh
Portanto
está
a
andar
no
Sim
em
velocidade
cruzeiro
é
aquilo
que
é
que
é
habitual
/
É
É
com
súbitos
arranques
em
que
se
/
consegue
ler
sem
problemas
ah
/
meia
dúzia
de
textos
seguidos
e
às
vezes
/
uhuh
vários
dias
a
tentar
perceber
/
Decifrar
ah
um
ou
outro
verso
do
mesmo
poema
Mas
surgem
coisas
ah
coisas
curiosas
não
é
?
E
é
Ah
absolutamente
tan
tanto
tanto
no
Gostas
muito
desse
trabalho
?
tanto
no
trabalho
mais
fácil
dos
poemas
mais
legíveis
/
como
no
desafio
de
tentar
decifrar
coisas
que
nunca
passou
pela
cabeça
de
ninguém
/
Claro
e
que
vêm
a
ser
decifradas
Pois
Pois
se
calhar
nem
pela
pela
dele
hhh
ah
Se
calhar
nem
nem
pela
dele
não
é
?
ah
A
ser
verdade
naquilo
que
ele
escreve
numa
carta
ao
ao
ao
amigo
cortesão
/
em
que
que
pede
desculpa
de
de
enviar
um
poema
datilografado
/
porque
assim
é
mais
impessoal
mas
que
a
letra
dele
não
se
percebe
/
se
ele
o
tivesse
a
copiar
/
hhh
ah
e
que
às
vezes
se
dá
conta
de
nem
ele
próprio
perceber
aquilo
que
escreveu
/
é
acredito
que
sim
que
essa
também
seria
a
opinão
dele
hhh
Claro
hhh
Normal
ah
Quando
é
que
tu
pensas
acabar
esse
doutoramento
então
?
Quando
é
que
eu
penso
?
Não
penso
porque
eu
estou
/
hhh
ah
ainda
muito
no
início
da
investigação
/
e
tenho
um
/
assim
um
lote
hum
de
de
problemas
ah
relativamente
reduzido
/
mas
eh
também
ah
são
problemas
de
alguma
amplitude
/
e
à
medida
que
vou
tentando
resolver
cada
um
destes
três
ou
quatro
problemas
/
ah
vão
surgindo
outros
problemas
E
portanto
nesta
altura
estou
naquela
/
Eu
sei
uhuh
parte
hum
inicial
/
em
que
eh
mais
do
que
estar
a
ver
/
hum
aproximar-me
de
um
de
um
fim
/
Como
hei
de
fazer
estou
a
a
ver
que
tenho
de
percorrer
ah
a
cada
dia
que
investigo
/
a
aparecem
novas
coisas
E
portanto
não
nem
sei
/
Mais
caminhos
se
faz
sentido
para
o
projeto
/
que
eu
estou
a
pensar
desenvolver
/
se
alguns
desses
caminhos
devem
ser
percorridos
ou
não
Claro
E
portanto
primeiro
ainda
tenho
de
delimitar
desses
problemas
novos
quais
são
aqueles
que
verdadeiramente
/
pertinentes
e
depois
aventurar-me
em
cada
um
deles
/
e
é
possível
inclusivamente
que
ao
aventurar-me
apareçam
uhuh
outros
e
outros
e
outros
Pois
Portanto
há
um
problema
nesta
altura
não
faço
a
menor
ideia
Não
fazes
a
menor
ideia
de
quando
é
que
isso
pode
terminar
?
menor
ideia
menor
ideia
A
única
certeza
que
eu
tenho
é
que
em
mil
novecentos
e
noventa
e
nove
termina
o
contrato
hhh
E
portanto
ah
é
desejável
que
antes
do
termo
do
contrato
/
Termine
tenha
o
trabalho
pronto
Oh
podes
considerar
o
o
biénio
com
certeza
mas
mesmo
assim
...
Posso
considerar
o
biénio
e
portanto
eh
digamos
que
ah
/
Transita
para
o
ano
dois
mil
tenho
até
mil
novecentos
e
noventa
e
nove
Não
não
sei
/
hhh
Transita
o
ano
então
Tenho
ate
mil
novecentos
e
noventa
e
nove
/
para
ver
como
quais
são
os
problemas
destes
novos
que
surgem
que
interessam
verdadeiramente
/
e
dentro
de
cada
um
deles
os
novos
que
vierem
a
surgir
quais
são
pertinentes
também
uhuh
Diz-me
uma
coisa
a
experiência
eh
letiva
agrada-te
?
A
experiência
letiva
agrada-me
imenso
não
consigo
ver
a
minha
vida
académica
sem
/
ah
apenas
no
papel
de
investigador
uhuh
Acho
fundamental
ah
E
tinhas
ah
ideia
da
importância
disso
/
ah
antes
de
começar
?
Tinha
Tinha
uhuh
Era
eh
exatamente
esse
o
teu
objetivo
?
ah
Não
o
meu
objetivo
era
os
dois
/
uh
ah
o
objetivo
de
f
poder
fazer
investigação
coisa
que
de
outra
maneira
é
bastante
complicada
/
mais
no
domínio
da
Literatura
do
que
no
domínio
da
Linguística
/
como
sabes
que
eu
não
me
dou
muito
bem
/
Sim
não
há
nenhum
centro
de
Literatura
há
um
centro
de
Linguística
onde
há
muitas
pessoas
/
Pois
Pois
que
ah
fazem
investigação
sem
ter
de
dar
aulas
/
Ai
sim
mas
existe
apesar
de
tudo
não
Pois
ainda
existe
não
existe
um
centro
homólogo
para
a
Literatura
ah
/
E
E
portanto
/
eu
tinha
uma
mínima
consciência
de
que
só
no
âmbito
<de
um
/
De
uma
universidade
trabalho
Universidade>
[
/
/
]
de
um
trabalho
universitário
é
que
podia
aliar
as
duas
coisas
/
uhuh
dar
aulas
e
ao
mesmo
tempo
fazer
investigação
ah
E
dificilmente
/
ah
dificilmente
não
ah
aquilo
que
me
dá
mais
prazer
destas
três
vias
/
só
dar
aulas
só
fazer
investigação
ou
dar
aulas
e
fazer
investigação
é
claramente
a
terceira
É
a
terceira
Claro
Sim
ah
aí
estou
plenamente
de
acordo
contigo
Já
que
a
tua
formação
também
é
muito
/
ah
na
parte
inglesa
nunca
pensaste
/
uhuh
por
exemplo
ir
para
o
estrangeiro
e
/
obter
lá
fazer
lá
a
tua
carreira
?
ah
hum
/
Pensei
eh
ir
para
o
estrangeiro
como
/
pensei
muitas
outras
coisas
a
que
não
dei
especial
importância
por
exemplo
haverá
uma
altura
/
Claro
em
que
pensei
fazer
trabalho
de
alfabetização
/
ah
houve
outra
em
que
pensei
fazer
/
ah
trabalho
especificamente
antropológico
/
já
mesmo
quando
estava
no
curso
de
letras
e
depois
/
hhh
Sim
ah
já
quando
estava
a
dar
aulas
de
de
Literatura
Medieval
/
mas
são
são
ideias
apenas
hum
/
Apeteceu-te
curiosas
e
nada
mais
ah
Não
Não
Claro
Não
uhuh
Gostas
de
cá
?
E
E
para
fazer
E
para
fazer
um
um
trabalho
/
ah
académico
fora
/
ah
teria
de
mudar
radicalmente
aquilo
que
estou
a
fazer
/
porque
eh
aquilo
que
estou
a
fazer
interessa
especificamente
/
Aqui
?
ah
há
ao
saber
em
Portugal
não
interessa
/
Claro
está
eventualmente
ao
saber
Peninsular
mas
não
/
Não
ali
mais
mas
ah
Não
ah
e
e
mesmo
fazer
/
o
trabalho
que
eu
estou
a
fazer
em
Espanha
é
é
de
de
interesse
muito
muito
muito
relativo
uhuh
Portanto
a
a
hipótese
anglística
teria
interesse
/
mais
por
causa
do
trabalho
que
estou
a
realizar
na
biblioteca
/
uh
em
que
ah
trabalho
regularmente
com
poemas
ingleses
/
de
um
autor
português
/
ah
do
que
com
a
minha
formação
medievalística
não
é
?
uhuhuh
Entre
Entre
as
duas
poderias
escolher
?
Entre
as
duas
a
escolher
escolheria
sempre
a
parte
medievalística
/
Claro
mas
há
há
momentos
em
que
estou
ah
a
trabalhar
na
parte
medieval
/
e
que
me
apetecia
estar
a
trabalhar
no
no
espólio
do
Pessoa
/
Noutra
e
há
momentos
em
que
estou
a
trabalhar
no
espólio
e
que
me
apetecia
estar
a
a
fazer
/
Claro
ah
/
investigação
na
na
parte
medieval
ou
a
preparar
aulas
uhuh
hhh
E
a
preparação
de
aulas
é
uma
coisa
que
te
hum
ocupa
muito
tempo
ou
ou
sentes
ah
O
Ocupa
mais
do
que
eu
gostava
/
porque
eu
ainda
não
uh
desde
que
comecei
a
dar
aulas
não
repeti
uma
única
vez
um
programa
de
um
ano
para
o
outro
/
uhuh
ah
porque
chego
ao
fim
do
ano
ah
com
a
sensação
de
que
/
ou
na
na
parte
dos
/
ah
pontos
dos
temas
dos
textos
a
trabalhar
/
penso
que
a
escolha
pode
ser
melhorada
para
o
ano
seguinte
/
uhuh
ou
porque
o
em
certos
aspetos
da
avaliação
/
há
coisas
que
também
podem
ser
aperfeiçoadas
/
ah
e
portanto
sinto-me
ainda
numa
fase
de
aprendizagem
/
E
estás
e
como
estou
ainda
ainda
me
sinto
bastanta
numa
fart
numa
fase
de
aprendizagem
/
pronto
Tenho
Vou
sempre
alterando
/
Vais
sempre
alterando
ah
umas
vezes
mais
outras
vezes
menos
mas
nunca
é
exatamente
igual
/
ah
e
e
por
isso
ainda
me
ocupa
/
uhuh
ah
bastante
tempo
mas
eu
tenho
a
i
a
ideia
de
dentro
de
de
algum
tempo
mas
não
sei
quanto
/
ah
/
hum
me
poder
fixar
num
programa
/
e
ter
ideias
mais
/
ah
seguras
acerca
da
avaliação
Só
que
isto
fazia
tudo
sentido
/
quando
penso
num
ano
letivo
e
não
num
semestre
/
ah
com
a
entrada
s
da
semestralização
/
Sim
ah
é
como
se
começasse
do
zero
e
e
e
pronto
E
quando
é
que
entra
em
vigor
para
as
cadeiras
de
licenciatura
?
Eu
penso
que
para
o
ano
não
/
mas
daqui
a
dois
anos
é
quase
impossível
não
haver
semestralização
/
mas
não
sei
ah
Tu
estás
a
lecionar
a
de
de
Literatura
Medieval
não
é
?
Que
é
portuguesa
um
no
segundo
ano
uhuh
Pois
é
é
muito
complicado
Que
na
nossa
altura
fizemos
no
terceiro
não
é
?
Tu
fizeste
portuguesa
três
também
?
Foi
Fiz
Fiz
E
era
medieval
?
Era
Pois
ah
e
dois
anos
depois
/
aliás
/
no
ano
seguinte
Mudou
?
no
ano
seguinte
ou
dois
anos
depois
mudou
Aquelas
ah
reformas
que
andámos
tão
empenhados
a
tentar
fazer
/
ah
Não
já
foi
independentemente
do
nosso
esforço
hhh
serve
depois
para
quê
?
uhuh
hhh
Sim
Nessa
altura
o
nosso
esforço
já
já
fazia
parte
da
pré-história
de
tudo
não
é
?
Fomos
da
terra
e
glória
hhh
hhh
Completamente
sinto-o
eu
e
aliás
nem
sei
/
Completamente
não
sei
se
tínhamos
alguma
espécie
de
razão
não
Não
sabíamos
não
era
?
Era
Download XML • Download text
• Waveform view • Sentence view