u view
Sem título
ID | 22 |
Participant | M. Augusta |
Gender | Feminino |
Texto: -
mostrar 1 - 100 of 1835 • seguintes
[1]
Eu
quando
entrei
aqui
na
faculdade
/
[2]
entrei
em
sessenta
e
três
em
mil
novecentos
e
sessenta
e
três
/
[3]
e
entrei
para
Clássicas
/
[6]
mas
tudo
obrigada
pelos
pais
[8]
Portanto
eu
tinha
uma
herança
de
um
tio
que
era
padre
/
[9]
e
portanto
eu
tinha
só
tinha
a
possibilidade
de
continuar
a
estudar
latim
e
grego
/
[11]
depois
entretanto
casei-me
com
dezoito
anos
/
[12]
e
desisti
de
estudar
tive
cinco
filhos
todos
seguidos
[19]
entretanto
apanha-me
um
divórcio
/
[23]
e
quando
vou
para
reingressar
latim
e
grego
/
[24]
tinha a bacharelato mas não não servia para nada porque não não tinha mais outra possibilidade /
[26]
em
inglês
visto
que
o
meu
ex-marido
é
irlandês
[28]
Portanto
a
bagagem
que
eu
tinha
de
momento
e
atualizada
/
[32]
Entretanto
digo
pronto
vou
fazer
/
[37]
ou
como
a
minha
família
é
de
origem
francesa
portanto
/
[42]
entretanto
cheguei
à
faculdade
há
quatro
anos
não
é
?
[43]
e
portanto
os
dois
primeiros
anos
foram
feitos
ah
/
[44]
divididos
porque
eu
venho
de
Vila
Nova
de
Mil
Fontes
estou
num
colégio
em
Vila
Nova
de
Mil
Fontes
exato
/
[46]
de
maneira
que
venho
e
vou
/
[47]
e
portanto
isto
foi
muito
duro
para
conciliar
tudo
isto
/
[49]
este
ano
deram-me
licença
portanto
deram-me
licença
durante
dois
anos
o
/
[50]
licença
que
não
é
bem
sabática
mas
é
uma
licença
para
complemento
de
habilitações
/
[51]
para
realmente
tirar
a
graduação
em
inglês
/
[53]
daí
a
que
eu
esteja
cá
este
ano
a
tempo
inteiro
e
para
o
ano
/
[54]
se
Deus
quiser
também
vou
estar
a
tempo
inteiro
para
terminar
[56]
Mas
é
bom
ter
ter
essa
possibilidade
porque
assim
também
não
[57]
[/] não demora tanto tempo a fazer isso
[58]
Exato
e
portanto
teria
sempre
que
ser
dividido
em
três
disciplinas
nunca
se
consegue
fazer
mais
[59]
nesta
faculdade
mais
do
que
três
disciplinas
quem
esteja
a
empregar
é
muito
difícil
/
[63]
Portanto
nós
somos
obrigados
a
assistir
na
mesma
a
setenta
e
cinco
porcento
das
aulas
/
[64]
como
qualquer
trabalhador
vulgar
/
[66]
e
portanto
quer
dizer
não
não
/
não
dá
para
se
tirar
boas
notas
/
[67]
Hum
hum
e
fazer
um
bom
trabalho
[68]
eehásempreumcerto exatamente /
[69]
euvinha lembro-me que no primeiro ano eu vinha no barco a fazer os meus trabalhos /
[70]
/
ah
a
travessia
do
barco
de
Tróia
/
[72]
era
ali
que
eu
fazia
os
meus
eh
os
trabalhos
de
casa
vamos
lá
/
[76]
Ainda
por
cima
é
um
bom
trajeto
ainda
de
Vila
Nova
até
aqui
[77]
Aproveitando
que
os
miúdos
já
estão
casados
portanto
já
só
tenho
uma
mais
pequena
que
está
dependente
de
mim
/
[81]
hhh
Não
é
agora
é
uma
boa
oportunidade
/
[84]
talvez
eh
Deus
escreva
ah
direito
tortas
[85]
Eu
<acho
que
sim>
acho
que
sim
[86]
naquela altura foi foi-lhe imposto /
[87]
não
não
fez
eh
por
prazer
não
é
?
[88]
Não
não
fiz
nada
por
prazer
[90]
Não
fiz
porque
era
boa
aluna
porque
vinha
de
uma
boa
casa
/
[93]
cada
vez
mais
é
fundamental
/
[97]
tive no Liceu de Filipa de / de Lencastre /
[100]
pronto que metade com com o fascismo /
Edit as list • Representação em texto