DI_168BM21b

Sem título

ID168
ParticipantM. Alves
GenderMasculino

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.


/ / as aulas de hoje ? latim latim e grego o que é que vocês fazem concretamente é mesmo sei tradução por tradução ? latim latim latim pronto a gente temos portanto o senhor doutor eh apresenta-nos umas folha uns exercícios que a gente elabora em casa e a gente a partir daí hm hm vai vai treinando pronto os casos e mais coisas tiveste quandos anos de latim no secundário ? três anos / latim tive três / / e ago notaste assim uma grande diferença ? da da dificuldade da matéria ? eu ... da matéria não o pronto a maneira de ensinar é que é assim um bocado diferente diferente e e a gente assimilou a matéria de ma maneira e e aqui pronto a gente sabe a matéria que / / claro o professor assim explica de uma for pronto é a forma dele mas não é bem aquela e a gente assim " oh " / / baralhado e confuso acaba por ficar assim um bocado até baralhado / mas acaba por fazer sentido com com sim sim sim faz claro a gente se ch tem a matéria assimilada pronto é uma questão de forma adequada sim e e nas outras cadeiras ? da forma com falaste um bocadinho de técnicas de expressão e de de latim de grego não sei que preparação tinhas ? / grego grego não tinha nenhuma hm hm hm hm mas outros colegas também vim para aqui mesmo a zero ou havia alguém que sim bastantes porque aqui na na principalmente na minha turma temos muitos ex-seminaristas e no Seminário aprenderam o o grego e pronto e mas este em princípio é o nível de iniciação de grego mas n hm hm sim sim é é portanto iniciamos que pronto a matéria também é assim dada um bocado a martelo tem que ser tem que ser não é ? isto não é propriamente um bocado rápido e não é uma escola de língua hhh sim sim e pronto e a gente também portanto temos um grupo de mais ou menos dez que vemo-nos obrigados a ah pois e e arranjaram muita explicação pronto para para um explicador ? é ? sim sim temos bastante bom até por acaso aqui em Braga também ? aqui sim sim é na rua dos Chãos hm hm ah sim é perto portanto grego latim técnicas de expressão linguísticas ? como é que é ? linguísticas pronto é é pronto a matéria é interessante e tudo que é muita matéria e e acaba assim por pronto a gente temos muitas discipli temos muitas temos seis não é ? é difícil relacionar ... mas é é difícil porque pronto é muita matéria e a gente para assimilar aquilo tudo e também por vezes não é que não sejam coisas assim muito concretas mas é assim é sempre um bocado hm hm um bocado difícil de de a gente é complicado para para saber mesmo as coisas assim todas todas todas e decorar eh não gosto não gost não gosto de decorar porque claro se falta uma palavra ou qualquer coisa e a gente não percebe as coisas e não vale a pena não não de maneira nenhuma de se decorar mas falaram de quê ? da evolução da língua ? da li sim da língua pronto as línguas as línguas que estiveram na origem das várias línguas Indo-Europeias hm hm as famílias de línguas sim famílias e não falaram sim e hhh falámos de dialetos os dialetos / / hm hm / / e hm hm Saussure também demos não falam assim das diferentes maneiras de olhar para uma língua sei com uma abordagem mais sintática ou portanto sim sim sim também também também falámos nesses aspetos hm hm da morfologia no que diz respeito por exemplo aos sons da língua os a fonética / / s fonética ah sei o que é que por disseram fa fa falámos falámos falámos da pronto falámos em geral falámos da fonologia da da fonética da da morfologia hm hm a sintaxe sim pronto e mas tudo sem se referir concretamente ao português por exemplo mostrando exemplos ah se calhar vocês sim sim com exemplos com exemplos falámos também na mudança linguística pronto que hm hm morfológica fone pronto também com exemplos claro hum sobretudo baseado no português ou referiram o português ? por exemplo eu lembro-me da mudança linguística também falámos foi ? até fomos buscar um exemplo do francês foram buscar hm hm hhh e do latim também do latim hm hm pa mais fácil de compreender eh para além da de os dados de emprego agora não é ? no secundário tinhas outras línguas ? tinha eh tiv eh comecei com francês sim portanto tens muito mais anos e depois tive Inglês pelo menos mais dois do francês sim mais dois mais dois mais dois não mais três depois porque no no no décimo primeiro eu tive francês e não tive Inglês / hm hm pois ah porque é que escolheste francês ainda ? talvez por hhh pronto os emigrantes era ? e tudo naquela altura havia muitos franceses e tal pronto para hm para conseguir dialogar com eles e tudo / / ah resolvi escolher francês logo a gente que emigrou naquela chegou a voltar ? sim sim bastante é mesmo bastante mais de metade da população sim sim bastantes agora estão a voltar pronto a vida parece que pelo pelo pela França Suíça Luxemburgo está assim um bocado também difícil pronto e têm a vida mais ou menos organizada e pronto e voltam hm hm e os os filhos portanto os t têm pessoas mais ou menos da tua idade que voltam também / / hhh pronto certos pronto da minha idade que os aqueles que foram mais cedo ah estão habituados têm pronto têm os seus amigos pronto também têm não é mas e esses não não não muitos vêm mas muitos não querem pronto e os pais veem que eles têm pronto se s mas se conseguem orientar e ficam por mas muitos vêm muitos também vêm muit os que estão menos tempo hm hm eles eh continuam a falar vêm para outra vez português ou muitos não ? muitos muitos pronto eles falam falam português falam misturado com francês e francês misturado com portug pronto não sei se é por exibicionisto pronto não sei se hhh não sei pronto eu compreendo que certas pessoas que vêm para para mostrar que sabem foram para pronto para dois anos ou qualquer coisa e são capazes de vir para aqui começar a falar português francês falar assim misturado sim e p pronto mas muitas pessoas pronto que que a influência do país que pronto algumas palavras que realmente estão a falar não não notam que hm hm foge assim qualquer palavra francesa assim qualquer coisa mas a evolução tem sido agora não agora agora eh por acaso agora não houve assim nenhum mas sei para uns uns de de entre sete dez anos houve assim um surto assim muito grande hm hm que é mais para a Suíça pronto mais de metade da população de que saiu assim da Suíça talvez nesse altura para França ah pois é para a França na Suíça também muitos e Luxemburgo também bastantes Luxemburgo também bastantes Espanha mas menos Espanha tem muitos menos hm hm mas mas principalmente para a França hm hm pois é que ... apesar de tudo aquilo continua a ser o destino preferencial é é a França para a gente ah daqui mas agora pronto a vida parece que está assim um bocado difícil sim eles estão a querer aprovar leis muito discriminatórias mesmo mesmo em questão para arranjar emprego portanto eh dantes vinham pronto vinham todos os anos muitos até vinham no Natal e em agosto eh agora não agora muit muit muit muitos muitos emigrantes vêm vêm de três em três anos assim pronto e não vêm nota-se que realmente a vida dele a vida deles está um bocado difícil que até muitos que se vêm mesmo assim os patrões / / pois rponto quando chegarem não têm emprego depois até claro claro porque o desemprego / é complicado também é muito elevado nessa sim é / então não é ? e aqui também está também está um bocado difícil para arranjar emprego agora / / tens pessoas de família que estejam desempregadas ? hh / / não não felizmente hhh felizmente estão todos empregados okay pronto eu acho que agora para mim para ter uma pequena pausa e pode ser está está bom ? claro deve estar deve estar a chegar

Guardar XMLObter textoRepresentação da onda sonoraRepresentação em frases