DI_46LM35b
Sem título
ID | 46 |
Participant | J. Ferro |
Gender | Masculino |
Opções de representação
Texto: - Mostrar: - Etiquetas:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
a
fita
daquele
lado
foi
hhh
ah
/
era
ah
eu
acho
que
a
ela
diz
que
já
conhece
Barcelona
e
tudo
/
se
ela
puder
se
ela
uh
conhece
ela
conhece
muito
bem
ela
Barcelona
conhece
bem
ah
se
ela
tiver
oportunidade
de
/
ficar
num
sítio
bom
que
lhe
permita
ah
/
ir
às
duas
universidades
/
e
eventualmente
até
ir
depois
a
Girona
fazer
o
curso
de
de
verão
da
escola
de
verão
/
ah
vem
de
lá
com
uma
boa
/
bibliografia
e
uma
/
certa
capacidade
de
de
intervenção
/
e
diálogo
e
tudo
o
que
são
/
depois
ela
leva
leva
o
carro
para
lá
/
uhuh
ela
leva
o
carro
portanto
desloca-se
com
facilidade
é
preferível
pois
desloca-se
bem
com
facilidade
acho
que
de
é
realmente
bom
se
ela
tem
essa
oportunidade
/
acho
que
deve
ir
/
é
uma
é
um
pretexto
para
ela
ir
/
uh
se
se
não
se
tivesse
falado
nisso
ela
não
iria
e
pronto
/
mas
era
uma
oportunidade
que
se
perdia
/
não
é
pelo
valor
da
bolsa
é
pelo
por
aquilo
/
não
porque
ele
vai
aprender
que
ela
tinha
depois
/
claro
ah
ela
não
não
não
fala
no
que
é
que
quer
fazer
depois
?
depois
do
curso
quer
ser
professora
/
é
?
hhh
/
hhh
do
secundário
?
não
acredito
não
não
é
capaz
é
capaz
de
ter
voos
mais
altos
/
pois
hhh
espero
que
sim
hhh
hhh
não
têm
mais
filhos
não
?
não
não
é
só
ela
uhuh
nunca
pensou
em
ter
um
rapaz
?
hum
não
hhh
não
hhh
hhh
pois
claro
mas
na
altura
...
não
na
altura
ainda
esteve
para
ter
mas
depois
houve
alguns
problemas
houve
problemas
e
e
não
deu
foi
assim
uhuh
ah
a
sua
esposa
também
é
de
Santarém
?
não
é
de
Ferreira
do
Zêzere
/
ao
pé
de
Tomar
uhuh
muito
bem
conheceram-se
já
cá
em
Lisboa
?
não
sei
se
conhece
não
não
conheço
isso
já
nos
conhecemos
cá
em
Lisboa
é
?
pois
é
Lisboa
realmente
é
o
sítio
onde
toda
a
gente
se
encontra
/
é
hhh
hhh
o
meu
marido
é
do
Minho
/
uh
é
do
Alentejo
de
onde
?
eu
sou
do
Alentejo
encontrámo-nos
aqui
Santiago
do
Cacém
conheço
é
?
é
bom
é
que
também
também
andei
pelo
Alentejo
ah
/
tive
a
comandar
guarda
americana
de
Montemor-o-Novo
tive
a
comandar
guarda
/
americana
de
Elvas
ai
é
?
estive
três
anos
no
quartel
com
a
XYZ
em
Estremoz
/
uhuh
então
andei
também
um
bocadinho
assim
no
sim
mas
no
interior
porque
sim
pois
eu
sou
lá
do
outro
lado
ah
eu
curiosamente
também
tenho
assim
uma
relação
particular
com
com
Santarém
/
uh
porque
ah
a
minha
tese
de
mestrado
é
sobre
o
textos
de
Santarém
/
é
assim
do
dos
fóruns
fóruns
medievais
sim
sim
fiz
a
edição
desses
textos
que
havia
e
de
Borba
e
/
de
Alvito
e
não
sei
quê
mais
/
de
maneira
que
passei
não
sei
quantos
anos
a
pensar
naquilo
nós
temos
um
colégio
em
Santarém
/
uhuh
temos
/
não
sabia
então
?
hhh
hhh
quer
dizer
é
um
colégio
são
lojas
é
é
a
agricultura
é
mas
o
colégio
não
não
está
lá
nenhum
nem
eu
nem
os
meus
irmãos
/
não
estamos
lá
nenhum
de
nós
/
uhuh
têm
têm
para
lá
um
sócio
que
está
lá
ele
era
um
tio
meu
/
que
estava
lá
ah
também
a
tomar
conta
do
colégio
/
e
morreu
portanto
/
agora
ficou
/
ah
está
a
funcionar
eh
normalmente
/
normalmente
tem
o
ciclo
todo
/
uhuh
mas
eh
/
não
está
nenhum
nenhum
nem
eu
nem
os
meus
irmãos
não
estamos
lá
mas
porquê
?
porque
não
querem
ou
porque
não
podem
?
porque
não
não
queremos
não
queremos
porque
/
porque
não
é
necessário
não
é
necessário
cada
um
tem
a
sua
vida
/
claro
portanto
ninguém
se
dedicou
àquilo
hhh
uhuh
mas
é
é
uma
coisa
que
vale
a
pena
?
é
em
termos
ah
não
?
é
capaz
de
valer
é
capaz
não
é
?
é
?
tem
até
ao
segundo
ah
até
ao
ciclo
?
ah
tem
tem
sim
tem
até
ao
sétimo
uhuh
sétimo
acho
que
agora
não
é
sétimo
é
não
agora
é
décimo
s
décimo
primeiro
décimo
primeiro
/
décimo
s
primeiro
e
décimo
segundo
é
até
ao
final
não
décimo
segundo
não
décimo
segundo
é
até
ao
décimo
segundo
/
é
ah
então
...
saem
dali
para
a
faculdade
claro
para
quem
lá
está
ainda
dá
umas
dores
de
cabeça
/
é
hhh
portanto
se
pode
não
estar
/
é
não
vale
a
pena
lá
ir
hhh
não
vá
/
hhh
pois
é
os
meus
pais
e
isso
é
que
sim
esses
é
que
toda
a
vida
deles
foi
lecionar
lecionar
é
?
lá
ah
lá
em
Santarém
?
em
Santarém
uhuh
tem
muitos
irmãos
?
somos
seis
ena
pois
família
comprida
uh
é
hhh
hhh
o
que
é
que
eles
fazem
?
assim
...
hum
um
é
geólogo
/
o
outro
é
/
o
outro
é
farmacêutico
o
outro
é
formado
em
Matemática
e
Físico-quimica
/
o
outro
é
t
está
em
Tipografia
é
tipógrafo
/
uhuh
outro
é
enfermeiro
no
hospital
/
já
estão
todos
pois
é
hhh
hhh
muito
bem
e
vivem
por
lá
?
nenhum
se
fixou
em
Santarém
?
nenhum
não
está
ninguém
em
Santarém
é
?
estamos
em
Lisboa
é
que
aquilo
parece
uma
uma
terra
tão
prazenteira
hhh
/
é
/
mas
os
de
lá
fogem
mas
temos
temos
eh
/
estamos
cinco
em
Lisboa
/
uhuh
uns
estão
em
Castelo
Branco
ah
havia
alguma
relação
familiar
com
Castelo
Branco
ou
não
?
os
meus
pais
eram
de
Castelo
Branco
eram
pois
os
meus
pais
eram
de
lá
depois
vieram
para
Santarém
abrir
o
colégio
deu-lhes
aquela
ideia
de
ir
para
um
sítio
diferente
hhh
hhh
é
por
se
porquê
?
seria
mais
movimentado
ou
o
que
é
que
/
sim
na
altura
...
era
capaz
de
ser
uhuh
ah
nunca
lhe
passou
pela
cabeça
v
ah
viver
em
em
Santarém
?
eh
repare
até
até
fazer
o
sétimo
pensava
que
não
?
iria
ficar
lá
?
que
ia
ficar
por
lá
mas
depois
/
ainda
pensei
"
ah
/
vou
para
a
Escola
exército
depois
venho
aqui
para
Santarém
/
está
aqui
a
Escola
prática
de
fico
por
aqui
"
uhuh
e
não
/
mas
depois
acabou
por
não
ser
nada
assim
?
comecei
a
andar
comecei
a
andar
por
por
aí
fora
/
pelo
mundo
fora
depois
fui
para
a
Guarda
republicana
depois
pronto
uhuh
ah
/
que
o
que
é
que
costuma
fazer
por
exemplo
em
férias
e
assim
?
costuma
passear
muito
?
muito
conhecemos
a
Europa
toda
ai
é
?
que
bom
e
tu
e
sempre
de
carro
uhuh
cansativo
também
já
fomos
de
carro
até
à
Turquia
hhh
hhh
e
é
bem
/
espero
que
se
revezem
a
conduzir
a
XYZ
sempre
eu
ui
hhh
a
XYZ
conhece
também
uhuh
a
XYZ
conhece
tem
tem-vos
acompanhado
sempre
nas
viagens
é
isso
?
sempre
uhuh
é
bom
é
bom
ela
ela
a
Veneza
já
foi
ah
umas
seis
vezes
também
já
conhece
aquilo
de
cor
hhh
hhh
há
dois
anos
eu
queria
levá-la
a
Veneza
e
ela
disse
"
ai
não
/
estou
farta
daquilo
e
já
não
quero
ir
para
Veneza
"
hhh
foi
para
outro
sítio
qualquer
se
calhar
fomos
depois
fomos
ficava
no
sul
de
de
França
e
ficámos
em
Barcelona
ai
foi
?
vocês
dois
?
fic
ficámos
ali
uns
vinte
dias
em
Barcelona
/
depois
fui
fomos
ainda
ali
ao
sul
de
de
França
/
uhuh
e
mais
nada
ótimo
muito
bem
conte-me
lá
uma
dessas
viagens
ah
isso
eu
não
sei
eu
demoro
muito
tempo
/
sou
muito
complicado
e
fico
hhh
/
é
?
só
uma
uma
uma
hhh
assim
uma
peripécia
mais
engraçada
então
olhe
vou-lhe
dizer
uma
uma
viagem
muito
engraçada
/
e
que
saímos
daqui
de
Lisboa
/
e
fomos
pela
costa
toda
/
uhuh
ah
espanhola
/
uh
entrámos
ah
nas
praias
praticamente
todas
de
Espanha
/
hhh
depois
entrámos
/
em
França
também
na
mesma
coisa
ah
sempre
pela
costa
fazia
o
os
recortes
todos
todos
da
costa
/
depois
fizemos
a
Itália
e
entrámos
na
Jugoslávia
/
e
então
na
Jugoslávia
fizemos
também
a
costa
toda
fomos
até
ao
fundo
até
então
onde
é
que
estão
as
praias
mais
bonitas
?
hhh
em
Portugal
/
hhh
em
Espanha
e
em
França
/
as
de
Itália
não
são
tão
bonitas
e
a
/
mas
ah
de
Jugoslávia
é
?
Jugoslávia
é
mentira
não
há
praias
é
?
são
o
que
é
que
eles
têm
?
rochedo
?
rochas
e
rochas
e
rochedos
com
umas
plataformas
de
cimento
muito
pequeninas
do
tamanho
desta
sala
/
onde
se
junta
ali
uma
dúzia
de
pessoas
/
não
têm
areia
/
só
lá
em
baixo
depois
em
em
é
que
tem
um
bocado
de
areia
/
é
?
uhuh
o
mar
é
muito
bonito
é
sim
senhora
/
uma
cor
muito
bonita
/
mas
praia
praia
por
assim
dizer
não
têm
não
existe
uhuh
e
foi
foi
agradável
essa
estada
lá
?
ah
e
foi
antes
de
...
foi
muitos
antes
muito
antes
de
destas
coisas
entretanto
depois
disso
voltámos
lá
duas
vezes
voltámos
lá
duas
vezes
à
Jugoslávia
/
sim
?
e
há
outra
viagem
muito
engraçada
que
fomos
para
a
Turquia
para
a
para
a
Hungria
/
fomos
para
a
Hungria
/
claro
que
eu
não
falava
uma
palavra
de
húngaro
/
e
as
pessoas
lá
/
com
quem
nós
estivemos
a
conversar
não
falavam
uma
palavra
/
de
língua
nenhuma
que
se
percebesse
nem
de
inglês
nem
de
inglês
nem
de
francês
nem
nada
só
falavam
húngaro
/
e
a
XYZ
que
era
pequenina
/
tinha
na
altura
uns
dez
anos
/
uhuh
esteve
uma
manhã
inteira
a
conversar
com
uma
miúda
húngara
/
que
tinha
doze
anos
/
e
aprendeu
imediatamente
não
?
não
falaram
as
duas
uma
com
a
outra
não
sei
em
que
língua
/
trocaram
moedas
trocaram
notas
trocaram
não
sei
quê
/
hhh
dep
hhh
depois
disso
voltámos
lá
a
ver
a
miúda
/
voltámos
lá
a
ir
que
era
bailarina
quando
lá
voltámos
já
ela
era
bailarina
/
sim
?
no
no
ballet
no
ballet
hhh
de
de
/
hum
/
como
é
que
se
chama
?
uma
academia
qualquer
?
sim
uma
academia
qualquer
agora
não
me
lembro
o
nome
/
uma
uhuh
da
da
da
academia
era
era
bailarina
era
muito
bonita
a
miúda
/
uhuh
e
e
então
a
mãe
dela
/
dizia
tudo
por
gestos
perguntou-nos
/
de
onde
é
que
nós
eramos
nós
mostrámos
no
mapa
ela
deitou
as
mãos
à
cabeça
/
hhh
apareceram
aqui
hhh
mas
como
é
que
estes
indíviduos
andam
por
aqui
?
hhh
/
como
é
que
quer
dizer
hhh
como
é
que
estes
indivíduos
andam
por
aqui
a
passear
?
hhh
depois
convidaram-nos
para
entrar
para
ir
lá
para
casa
dela
/
uhuh
e
ela
tinha
uma
quintarolazinha
pequenina
/
depois
convidaram-nos
para
beber
vinho
para
beber
café
/
hum
uma
coisa
engraçadíssima
hhh
aquelas
coisas
uhuh
de
vez
em
quando
encontra-se
assim
nos
sítios
mais
recônditos
gente
depois
voltei
lá
depois
voltei
uma
terceira
vez
à
Hungria
/
simpatissíssima
e
a
quinta
dela
tinha
sido
toda
a
arrasada
/
oh
não
sei
porquê
/
não
sei
se
foi
de
algum
e
não
chegou
a
saber
do
paradeiro
deles
?
pelos
vistos
não
nunca
mais
soube
o
paradeiro
delas
hhh
realmente
voltar
ao
mesmo
sítio
e
depois
encontrar
aquilo
tudo
arrasado
...
é
hhh
e
é
verdade
lá
se
perdeu
o
rasto
lá
se
perdeu
o
rasto
hhh
bem
não
é
?
é
verdade
às
vezes
há
assim
coisas
engraçadas
ah
lembro-me
que
/
ah
quando
ainda
vivia
lá
em
baixo
com
os
meus
pais
havia
um
um
casal
também
eh
esses
eram
franceses
/
e
costumavam
ir
sempre
passar
férias
ah
/
para
ali
para
aquele
sítio
começaram
a
gostar
daquilo
e
iam
sempre
sempre
para
lá
/
no
princípio
eles
também
não
falavam
português
/
nem
nem
nós
eu
ainda
era
muito
miúda
/
e
tudo
nem
falava
francês
nem
ninguém
os
compreendia
/
mas
começámos
a
compreender-nos
e
e
já
estávamos
habituados
/
àqueles
visitantes
que
vinham
todos
os
anos
/
depois
também
não
sei
lá
por
que
espécie
de
razão
/
perdemos-lhe
o
contato
desapareceram
deixaram
de
também
desapareceram
deixaram
de
aparecer
/
de
vir
/
e
nunca
mais
se
soube
nada
eh
mas
uma
pessoa
até
fica
assim
com
aquela
nostalgia
/
porque
é
que
não
mantivémos
um
contato
?
porque
ao
fim
ao
cabo
as
pessoas
/
até
eram
simpáticas
e
tudo
/
é
o
melhor
hhh
mas
olhe
são
coisas
assim
que
acontecem
bem
meu
amigo
já
falámos
um
bocadinho
/
eu
agradeço-lhe
muito
a
colaboração
/
e
nós
podemos
agora
terminar
por
aqui
/
está
bem
?
sim
sim
muito
obrigada
pela
ajuda
peço
desculpa
está
certo
hhh
de
maneira
nenhuma
Guardar XML • Obter texto
• Representação da onda sonora • Representação em frases