PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1599]. Carta de doña Teresa de Saavedra y Zúñiga, condesa de Villalonso, para Bartolomé de Cartagena.

Author(s)

Teresa de Saavedra y Zúñiga      

Addressee(s)

Bartolomé de Cartagena                        

Summary

La autora suplica a Bartolomé de Cartagena que le permita ayudarle en la provisión de un buen acomodo para su sobrina y se queja de que haya recurrido a otros antes que a ella. Le informa de la actualidad de su hacienda y de la esperanzas de aumentar los ingresos mediante la concesión de un hábito.

Text: -


[1]
tyene vm tanta rrazon de dezyrme lo q me dyze q con solo confesar my culpa puedo suplycar a vm me la perdone
[2]
y crea de my q jamas la podre tener en olbydar lo mucho q devo a vm
[3]
y este rreconozymyento esta tan en my alma q como salvarla deseo
[4]
y deseare syenpre q vm eche de ber cuan agradesyda soy y sere a quyen tan devydo lo tengo
[5]
y con la llaneza q al conde my hrno e tratado a vm syenpre y con la mysma sygurydad q lo hyzyera d el en todas ocasyones
[6]
y syerto señor q no se le ofrezera a vm nynguna de su servyçyo q con la sangre de mys brazos no acuda a el
[7]
y anq esto hyzyere muchas bezes no satysfarya una sola de la mrd q de vm e rrezyvydo
[8]
y estymo en tanto la q vm me a echo de sentyr no hyzyese esto como estoy oblygada q lo qdo de nuebo pa servyr a vm
[9]
y asygurorome de manera de la enmyenda y de lo q le e de servyr q lo estoy de q vm me ha de hazer mas m q nunca me A echo
[10]
suplyco a vm me la haga y me de buenas salydas de pascua con estar syerto d esta berdad y de q nadye conoze ny a conozydo mas la q vm sabe dezyr y de la suerte q yo e hallado esta en todos tyenpos
[11]
y ansy como vm se acuerda tan de beras de la m q don luys de castylla le hyzo en los q le dyze me e querydo baler d ella y de la q a my me haze suplycandole le dyga a vm cuanto estyma y estymo la q vm me a echo
[12]
q como vm dyze a sydo dyos servydo q vm nasyese pa hazernosla a todos y a my mas q a psa en la tyerra
[13]
y como quyen sabe esto con las q vm a cudydo a mys cosas espero en el q me a de dar byda pa q pueda servyr a vm y a las suyas como de my es deseado
[14]
y ansy le suplyco por la de my ayjado y su hrno y por la mya y la del conde q me haga tanta m de escryvyrme q nego era el q me querya mandar de su sobryna
[15]
q my señora la condesa es tanto mya y tanto de vm y su servydora q anbas acudyremos con mucho cuydado a ello
[16]
q no a sydo poco castygo y pena pa my dezyrme vm q lo escryvya a la de Agylar donde yo estava
[17]
y asta q vm me lo mande y bea como le syrvo la tendre grandysyma
[18]
mas fyo tanto de la m q vm me a de hazer y de lo q a de poder tantas bydas de personas q con ellas le deseamos servyr q me a de sacar d ella con mandarme lo q le suplyco cuyas ms beso muchas bezes por la mucha m q me a echo y nos hace en q el señor don dyego nos la haga tan gde como la q nos ofreze hazer q lo es grandysyma y my gran ayuda pa poder pasar
[19]
y ansy me la hara vm como confyo de la q me haze de dezyrle mucha y mucho de my parte de cuan rreconozyda estoy y estara syenpre de con las beras q a mostrado hazerme m y lo q le e cansado
[20]
crea vm q no e podydo mas
[21]
por lo q me escryven esa jente a quyen devemos y este nego del beynte y cuatro dyego peres me mata
[22]
y ansy escryvo al señor don dyego procure acavarle
[23]
en lo del trygo hago mys dylyjencyas
[24]
de todo abyso al señor don dyego
[25]
y a vm hago saber como se q se olgara de todo lo q fuere comodydad nra
[26]
nos haze graçya su santydad q con un abyto de los tres pueda tener el conde cuatro myll ducados de pynsyones
[27]
otros cuatro nos pyden de esperyr las bulas
[28]
todo lo encamyne dyos como mas se syrva y gde a vm tantos años como deseo y le de todo el byen q puede
[29]
mys hyjos besan las ms de vm
[30]
y e scryto a su padre la mucha m q vm le haze
[31]
y todos las besamos a los de vm
[32]
de madryd a doze de abryl
[33]
la condessa de byllalonso

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view