PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1773. Carta de José Eusebio de Llano Zapata para Raimundo de Sobremonte, marqués de Sobremonte.

Author(s)

José Eusebio de Llano Zapata      

Addressee(s)

Raimundo de Sobremonte                        

Summary

El autor informa a Raimundo de Sobremonte de las novedades sobre Diego Hurtado y su próximo embarque en un navío con destino al Callao.

Text: -


[1]
Al Ilustre Sor Marques SobreMonte.
[2]
Muy Sor mio, y todo mi Respeto
[3]
Recibi la de VS de 13 de este con la inclusa para el Sor Antunes
[4]
De esta no se hara caso, reservandose para otra ocasion el favor de VS.
[5]
Mi Paisano tiene ya embarque, y Possada.
[6]
La Providencia que ha querido llevar a debido efecto las Santas, y charitativas intensiones de VS le ha abierto camino para todo.
[7]
Un Amigo mio, que casualmente le encontro en este Quarto de VS le franquea la messa, y lo lleva consigo hasta Lima.
[8]
Su viage sera en el primer Navio de Guerra, q salga de aqui para el Callao.
[9]
Esto se verificara en todo Noviembre, en el St S Pedro Alcantara, que se apronta
[10]
Las cuitas del Amigo son ya ningunas, assi en razon del alimento, como el de casa, y no se limpia, sin carecer de algunos pocos quartos para el Bolsillo, y sus ratos de diversiones de toros, q Yo en 18 años no he visto en este lugar una vez.
[11]
Aqui estudio el modo de habilitarlo de ropa para el Mar
[12]
Entiendo, que la Providencia continuara con sus beneficios
[13]
Ya he pensado destinarle algunas cosas no indecentes, que no me hagan falta, y a el le sean utiles para el passo.
[14]
No se lo he dicho; pero lo executare aprendiendo de VS a ser benefico con el Proximo
[15]
y oxala debidamte le imitasse
[16]
Yo Yo amo el bien de todos y principalmente de los que envia Dios a estas pobres y pequeñas Puertas
[17]
S divina Mgd con bastante confusion mia, las sabe agrandar segun conviene a las necesidades y urgencias
[18]
Non ignara malia (dixo la Reyna dido a Eneas) miseris sucurrere disco
[19]
En fin, señor, VS me esta dando, y me da lecciones practicas en assuntos de la Charidad.
[20]
No quiero ser indocil a un Maestro, tan eficaz, y lleno de zelo, que me predica, enseña, y convence con su exemplo.
[21]
Sería responsable en el Recto Tribunl del Altissimo si no me aprovechasse de esta ocasion, y su oportunidad
[22]
Quiero deber un favor a VS Es este, que en ningun tiempo q Yo lograsse su correspondencia Epistotolar se moleste en escribirme de su puño.
[23]
Bastarame su firma para q por ella venere Yo todo el contenido de las Letras q huviesse dictado.
[24]
Estas siempre las mirare con aquel respeto q merecen sus apreciables, atentas, y discretas espressiones, y como dimanadas de un Espiritu sincero, y adornado de aquellas virtudes propias de un Verdo Catholico.
[25]
Celebro el restablecimiento de VS q espero, tocara en su perfeccion con el favor de Dios, a qn pido dilate prosperamte su vida por ms as
[26]
Cadiz y Agosto 17 de 1773.
[27]
B l m de VS su ms Reverte servor y Apasido Joseph Eusebio de Llano Zapata

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view