PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1676. Carta de Catalina Gertrudis de Jesús María para su sobrino Francisco Antonio Porcel de los Cobos.

Author(s)

Catalina Gertrudis de Jesús María      

Addressee(s)

Francisco Antonio Porcel de los Cobos                        

Summary

La autora se disculpa ante su sobrino por la incapacidad para prestarle ayuda económica en sus necesidades, y ante la imposibilidad de que otros familiares le socorran le sugiere a su tío Rodrigo Godínez para que le solicite algún socorro.

Text: -


[1]
Jhs ma Jph
[2]
Nro gran Dios y amorosissimo pe mui como todo dueño de nras almas posea la de mui estimado y querido sobrino enrriquiziendola con el tesoro inestimable de su sta grazia mui super abundante pa que fortalezido su espiritu lleve Vmd hijo mio con alegre animo y perfeta rresignazion la cruz de mortificazion tan sensible a su natural en que al presente quiere su diva mgd qe Vmd padezca
[3]
que bien considero que pa su generoso animo era ymposible que lo pudiera tolerar si no fuera aiudado de la diva grazia que nro sr le comunica por los meritos i stas oraziones de su sta esposa y los d esta sta comunidad y de mi ha la me capuchina y las mias aunque tan tibias por ir acompañadas con las fervorosas d estas stas mes que en todo suplen mis faltas
[4]
i asi mi querido sobrino con este rresguardo de tantos angeles de guarda no ai que desmayar sino cobrar animo aprobechandose del grande balor discrezion y prudenzia que nro sr le a dado
[5]
i pues tan esperimentado tiene Vmd el ausilio y divo socorro de nra gran Reyna y sa ma ssma me de Dios en todas las nezesidades y peligros que se le an ofrezido qu como vmd hijo mio se ponga con toda confianza en sus ssmas manos este mui seguro que no sera menos en la nezesidad presente
[6]
yo sobrino mio bien sabe su diva mgd el sentimiento que a llegado a mi corazon quando lei la carta y de mi primo en que le significa mi sobrino en la nezesidad en que se halla pues obliga a bender ese coleto
[7]
que le aseguro a Vmd que no es pequeño sacrifizio el que tengo que ofrezer a nro sr en hallarme ymposibilitada de poderle socorrer
[8]
que puede Vmd estar zierto de la fineza de mi voluntad que si fuera dueño d ella que no pasara mi sobrino ninguna nezezidad
[9]
ya me boy al coro delante del ssmo sacramento arrodillada con la mayor devozion y viva fee que puedo qu suplicando a su mgd de todo corazon que pues tambien sabe mi singular pobreza que mueba la voluntad de las personas que puedan para que lo hagan
[10]
mi ha y mi p primo estan sumamente alcanzados
[11]
que aunque tienen tantos cortijos de los mayorazgos como an sido tres i quatro años la uno tras otros las cosechas tan tenues y pa sustentar su casa y familia con la autoridad i ostentazion que pide la autoridad de sus personas y el sustentar desde la sal hasta el agua a mi ha doña lorenzia y a una criada que le sirbe por ser monja en el convto de me de Dios
[12]
que no les dan mas de una libra de pan y 10 mrs cada dia sin otra cosa ninguna ni en salud ni enfermedad
[13]
que si no fuera por mi ha y su marido que la socoren pereziera
[14]
y sin eso a mi ha y a mi aunque no es por tan mayor como a lorenzia no dejan de socorrernos en lo que pueden como mi sobrino vera por ese papel que me escribio quando me rremitio la carta pa Vmd
[15]
que mas alcanze puede ser que no aber podido embiar diez rreales que le pido desde antes de quaresma que estoi debiendo de los portes de las cartas de mi sobrino y de mi ha la me capuchina
[16]
que yo no tengo otras correspondenzias
[17]
que aunque en este convto nos dan lo nezesario pa la comida y bestuario pa portes y otras cosas por menor no se da
[18]
co y asi por esta causa no podre cumplir mi deseo de pedirle a mi primo que siquiera con unos ziento o zinquenta ducados faboreziera a vmd
[19]
que es zierto que saliendo con el mayorazgo no los perdiera mas como tengo dicho fuera la suplica en bano por los grandes alcanzes qu con que se hallan
[20]
y asi sobrino mio bien podia Vmd escribirle al sr don Rodrigo godinez su tio que segun no tengo notizias que esta mui descandosado
[21]
que siendo tanto el parentesco y la pretension tan honrrosa no hiziera mucho su mrd en socorredle con unos dozientos o trezientos ducados
[22]
y tambien a su general que abiendo mi sobrino serbido a su mgd 16 años en la guerra con tan grande rriesgo de perder la vida no le fuera mucho el socorrerlo con alguna cantidad
[23]
en fin mi querido sobrino ponga los medios que biere que conbienen
[24]
y si no bastaren por quenta de nro gran dios y sr y su me santissima corre el sacar a Vmd como a fidelissimo siervo y querido hijo con luzimiento y por donde menos se piensa Dara a mi sobrino Remedio
[25]
de su Ra nra me Abba rreziba Vmd mui afectos rrecados
[26]
que queda su Ra sintiendo mucho todos sus cuidados y continuando el pedirle a nro sr con todas veras los rremedie como todopoderoso
[27]
de mi parte los buelva Vmd duplicados a mi sa doña Josefa y a todos esos sres y a nro pe fr diego que estimo el cuidado de la estampa
[28]
y en quanto el rremitirme las cartas pa mi primo Don po luis mas presto llegaran a sus manos echandolas sueltas por el correo que le aseguro a vmd que con no aber mas de una legua de por medio que se pasan los dos meses sin hallar persona de confianza con quien escribir una carta aunque sea por el mismo correo
[29]
conque abiendo tierra de por medio todo es mortificazion penalidad y quebranto
[30]
rrezibalo todo nro sr que me ge a mi querido sobrino los años de mi deseo
[31]
siempre que Vmd escriba a mi serafin de mi querida sobrina no olvide vmd el darle mis cordiales qu rrecados
[32]
que no olvide el encomendarme a su diva mgd con quien vmd se quede que more por grazia eternamente en su alma
[33]
baeza d este convto de sta cata de mayo 4 de 1676
[34]
De mi sobrino i sr quien desea todo su bien espiritual i corporal Jhs Cata getdis de Jhs ma

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view