PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1760. Carta de Pedro Barboza Pereira, mestre entalhador, para António Correia de Araújo Portugal, entalhador.

Author(s)

Pedro Barboza Pereira      

Addressee(s)

António Correia de Araújo Portugal                        

Summary

O autor informa o amigo do que realmente se passou quanto às notícias, sobre a morte da mulher deste, vindas de Portugal.

Text: -


[1]
Sr Capam Antonio Corra Portugal
[2]
Sinto na alma, a molestia com q se acha nesa prizão co motivo della, q pr fundamtos mal considerado, he q susede aos Homens, as maiores desgraças q no mundo susede e todas estas cauzadas e fundadas pr huã couza tão fraca tanto qto o he huã mulher q qm com ellas tem negco he nesessro estar prompto, pa o couse, que hese he emfalivel,
[3]
e grde he o q hesa Sra defuncta lhe cauzou,
[4]
porem meu amo, animo com Deos e boas esperanças naquelle Sancto e pio tribunal q he o mais mizericordiozo que
[5]
Veijo o q Vmce me dis na sua carta e os motivos que ouverão pa Vmce cahir, em tão grde asurdo, sem huã averiguação, fundada em dirto como hera huã sertidão do Parricho, adonde a sua primeira mulher, fose sepultada, cazo que tivese falesido,
[6]
mas alto, mto em graça de Deos esta aql que se alevante antes de cahir,
[7]
Partindo Theodozio Machado desta Cidade, pa hese Sertão, do Ico, lhe dise eu que de caza me tinhão escrevido, que a Sra Sua mulher pra tinha tido hua grde doensa, na sua frega de chorense e que huns dezião q ella tinha morrido, e outros que o não afirmavão,
[8]
isto o q na realide se pasou, e depois que me escreveo o capam mor Bento da Sa em q me pedia emcaresidamte huã sertidão da vida, ou morte, da Sra sua mulher, prqto estava resebido, com outra, fiz logo a deligca pa Portugal pa ma caza,
[9]
e logo na pra embarcação tive reposta, com aquelas formais palavras, que a Vmce mandei, q dizião a Phellipa de chorense he viva, e mora nesta Cide com seus fos, no ruducto,
[10]
isto mesmo avizei a Vmce e que se acuze llogo,
[11]
e que o milhor meio seria hir plo Maranhão ou por esta Cide, hirse Vmce acuzar, ao Sto tribunal a Lxa.
[12]
mas eis q Vmce não no fes, sempre andou bom, em se acuzar, q eu, se tivese a serteza, fixa de que Vmce tinha cazado, sem aquela devida averiguação, o havia denunsiar, pela obrigacão de christao que todos temos de asim o fazer,
[13]
Eu mto bem conheso, pr lhe conheser o seu animo que Vmce pelos, havizos que teve he que cahio, em semilhante asurdo,
[14]
que alias o não ser asim, não cahia nelle,
[15]
asim que de lhe não pode ter a Vmce decumto algũ pr donde conste, na realide as notas que Vmce teve naquele Sertão,
[16]
prque ainda que mto sertas as tivese, pa puder cazar, nunca sem a maior serteza, como tenho referido, o podia fazer,
[17]
Pello Portador pr qm emvio esta serei mais largo emformandome, com alguas pesoas q farei aVizo a Vmce q Deos ge ms as
[18]
Ba 6 de 8bro. De 1760
[19]
De Vmce mto amte e serto Crdo Pedro Barboza Pra

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view