PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1745. Carta de Francisca Josefa do Evangelista, freira, para João dos Querubins, padre confessor.

Author(s)

Francisca Josefa do Evangelista      

Addressee(s)

João dos Querubins                        

Summary

A autora diz que vai renegar Deus, uma vez que o destinatário e os ministros da igreja não lhe querem dar a sua salvação.

Text: -


[1]
Mto Rdo Pe comfesor
[2]
Agora vejo por serto emgano com q a minha alma he mata-da, em todo o sentido tanto como eu sei,
[3]
q ao mesmo tempo q eu pertendia com mais alguã ançia salvarme teimão Vmces a q eu me condene
[4]
e Ds pelo notavel odio q me tem he o mais empinhado, e por iso os comvida a q comcorrão com exseso pa a minha perdição,
[5]
eu lhe emcarrego a perdição da minha alma pois ao mesmo tempo q lha eu punha nas maos expondolhe a chaga pa o total remedio vejo e sei tão serto como q o perzensiara q Vmces mo negão emganandome como a tola douda ou criansa
[6]
nada disto sou suposto pior
[7]
no seus pareseres quem disera q padres tão isperituais e doutos avião de obrar semilhante com a salvação das almas
[8]
ninguem tal pode cudar nem antre barbaros
[9]
emfim esta a minha alma perdida estão Vmces satisfeitos,
[10]
pelo q como eu pelos meios da igreija nem em Ds acho remedio menos nos seus menistros ja lhe portesto tomar outro e não nos molestar nem dilatar tempo
[11]
eu farei o q me pareser ja q Vmces asim o querem
[12]
primeiramte lhe comfirmo por minha ultima vontade mto em meu juizo perfeito q renego de Ds de sua mai, da trindade, e todos os seus misterios e sacramtos, e de tudo o q a dita igreija manda crer
[13]
eu abuzo e tenho por mentira e o maior erro, q se pode dar
[14]
pois se the agora so por hum modo era do demonio agora de todo lhe dou pose de meu corpo e alma tendoo so por poderozo,
[15]
pois asim o comfirma a minha experiençia, quando Vmces me não valem como q se eu emprendera alguma couza tão emposivel q no mundo se não vise
[16]
pois so he emposivel deichar de morrer tudo o mais tem remedio, se lho buscar,
[17]
mas Vmces tanto o não fizerão, q mo empedem, como mo dise, quem o sabe, tam bem como Vmces,
[18]
e isto o q Vmces e a sua caridade e zello comigo obrão, esta he a minha comfição e comunhão e a de ser nem quero outra
[19]
e guardem os seus conselhos, q isto não he demanda q se dilate com letijos,
[20]
era a salvação q dependia de logo logo ser remediada
[21]
não quizerão Vmces, ora discansem, q ja fica a seu gosto
[22]
o seu Ds lhe pesa tão istreita conta como merese o fervorozo zelo q com a minha alma tem exzicutado he o q se me oferese dizer a Vmce
[23]
pois ja o mais visto, o q Vmces obrão, e os tempos em q ja istou não tem nenhũ lugar
[24]
e agora o escrever isto he porq não tirei tempo de lhe dizer tanto, q o não quero dilatar por lo não molestar tanto,
[25]
N S.
[26]
de quem Vmce quis se comdenase de q eu ja faso mto gosto Franca jozepha

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view