PSCR6127 1599. Carta de Pedro Núñez para un destinatario no identificado. Autor(es)
Pedro Núñez
Destinatário(s)
Anónimo321
Resumo
Pedro Núñez escribe desde Cartagena de Indias a un remitente no identificado para contarle cómo fue el viaje hasta allí y cómo ha sido su llegada. También le da diversas noticias de familiares e instrucciones sobre cómo actuar con algunos de sus asuntos.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Variante Modernização - Mostrar : Cores Formatação <pb> <lb> Imagens - Etiquetas : POS detalhado Lemma Notas linguísticas
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Nuestro señor fue servido de q llegassemos a cartaje
na con tanta salud como su magestad pudo darnos
de su larga mano despues de ser el viaje tan largo y tan
cansado y de tanta ventura por ser el tiempo que hera
tan Recio y las nabes tan abiertas como de tres años
dadas carena y de dos cargadas en resolucion no quiera vm
saber mas del viaje de q todo el tiempo q turo no se alar
go la bonba de la mano con ser la nabe en q veniamos q no
avia hecho mas de un biaje cada momento estabamos agu
ardando como nos aviamos de ver ir a fondo digo la nave con todo lo
que era mercaduria que las personas nunca entendimos per
der la vida porque yendo en flota se socorren unas a otras
aunque una nabe vimos irse a fondo con la su mercaduria y si
la gente no pusiera la diligencia que puso mucha d ella
se ahogava . lo que fue comida lo pasamos bien que vendito
sea dios sobro de todo del viaje vizcocho y gallinas que co
mimos algunos dias y otros muchos vastimentos
que d el dinero que Vm nos embio rehicimos el matalo
taje tomamos las islas de matalino donde nos reca
lamos y tomamos el agua que la nave hacia por don
de fuimos algo descansados hasta llegar a cartagena
adonde al presente estamos y somos veçinos por lo menos
por un año porque tome luego casa que me cuesta
trecientos y cincuenta pesos no pude pasar adelante por el preñez
de mari gomez que esta en dias de parir dios la alumbre y la de salud
que mucho me ato los pies y las manos en estar preñada ya fue dios
servido de que ansi fuese sirvase con todo puse mi tienda de mi mer
caduria vase vendiendo bien . solo le quiero decir a vm q si mari go
mez se quedara y lo que gaste en el viaje truxera empleado que
yo fuera en este nabio de aviso a españa y tornarame en la flota de
nueba espana con mi empleo donde no ubiera menester mas en
dias de los dos viajes . gaste mucho en el camino que cierto que
no me puse en cartajena con mas de mill y seiscientos ducados
de gasto desde el dia que sali de sancta olalla hasta verme en
cartajena y de lo poco que empleo que seran hasta mill ducados
escasos vendido aqui si viniera solo bolbiera en este nabio a espa
na y tornara a empleallo q yo hallo esto por una de las mayores
ganancias que se pueden buscar en los tratos q yo hallo por mi cu
enta que en algunas cosas de las que truxe q gane mas de treçientos
por çiento y en la que menos ciento por ciento de suerte que hasta aora
vendito sea dios me ba sucediendo vien plega a dios que siempre me su
çeda ansi y como yo lo deseo y mis hijos lo an menester esta fue
la ora que yo me ubiera entrado en el Reino con algun empleo
si mari gomez entendiera que no avia de parir en el tretanto
lo haze ast aora bien que en el viaje ha hecho todo lo que a
podido y entiendo que lo hara siempre porque todo lo que haze lo
haze con aficion juana esta buena aunque no deja de acordarse
de su ruismundo todos los demas estamos buenos desde juanillo has
ta el mayor que cierto que diçe cosas que espanta porque todo
que oyo a los marineros lo tiene en la cabeza queira dios
que algun dia vm le oyga deçir algo que es muy donoso mas que
ninguno de sus ermanos digo esta muy grande y sabe dios lo que
le importara averse qdado debajo de su mano de vm porque yo no
puedo acudirle todas las vezes a castigarle tengole puesto al es
cuela trabaja re en el todo lo que pudiere hasta que este en edad
de embiarsele a vm como lo tengo prometido y vm por su carta
me lo tiene mandado y si no se le haze de mal a mari gomez y pro
pio le llebare siendo dios servido y sera antes aun del tiempo
que quede a la señora doña leonor mari gomez y io la besamos las
manos y lucia y los demas se le encomiendan mucho y si alguna buena nu
eba ay del señor pero diaz vm nos la escriba que nos holgaremos
d ella tanto como de todo nuestro bien . La carta que venia para el lcdo
soto no la hemos podido hallar y ansi no nos hemos dado a conozer
aunque vibimos uno en frente de otro no se que se pudo hazer vm
haga porque se escriba otra en la primer ocasion porque es hombre
que bale en esta ciudad y nos podia aprobechar algun dia al se
nor dotor tribino y a la señora conception y al señor licenciado diego
gomez y al señor fran gomez besamos las manos q todavia
tenemos esperança de vernos y tratarnos siendo dios servido al señor
fran el rubio escribo un ringlon escrivire a todos esos señores
en la flota muy largo q aora no pudo ser porque la ocasion de
ir este aviso aora fue aribar aqui la capitana de los galeones
donde llebaban la plata y el oro todo destroçado y sin arboles y ba
tan deprisa que a nadie da lugar a que escriba nuestro señor
guarde a vm y le de la salud que todos aca le deseamos para
que tiniendola nos escriba de la vida d esos dos angelitos que a
hecho dios y si a sido su boluntad de que esten bibas que cierto que
desde aca hazemos cuenta d ellas como si las tubieramos presente
de la casa vm procure que no se venda antes ansi ser puede se en
tienda que tiene dueño para lo que es el hazella reparar aunque
yo entiendo q el que bibe en lla lo hara porque es hombre honra
do y amigo
esta ciudad es muy cara de comida y de bibienda no se si asistire aqui
pasado el año yo me remito a como me fuere si me ba bien estareme
quedo y si no pasare adelante compre luego docientas botijas de bino
en mill y cien pesos creo que me ira bien en ellas y todo el caudal
hechara en vino si no se fuera encareçiendo quierome ir poco a po
co hasta conocer la tierra que en conociendola yo me entendere
dios guarde a vm y le de la salud que yo deseo de cartajena
y de marco 5 de 1599 años P Nuñez
a la señora maria y catalina de sandobal besamos mill bezes
las manos y que dios se lo perdone que no me dexo comprar
aquellas tocas en casa de vm que cada mcien Reales que en
pleara me baliera mill porque a sido cosa de ver lo q valen oy
dia las bugerias y cosas de poco bolumem si bolviere por
alla sabre ya en lo que tengo de emplear
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases