El autor cuenta a fray Julián de Cuenca el incidente que tuvo con una mujer y que le puede hacer sospechoso de solicitante, y le ruega que le ayude para salir airoso de esa circunstancia.
Rivas
y Julio 26 de 91
J M J
Mi mas venerado Ro pe Mo fr Julian me alegrare
que esta alle a v Ra con la salud que mi affecto le desea
yo quedo para servir a v Rma en quanto me mande
pe Mtro haviendo hido a predicar de Sn Antonio de
Padua a Valdemorillo y desde alli a Guadalix de Sr
Juan me dixo un sazerdote en secreto como un
dependiente del Sto trivunal havia preguntado
devaxo de juramto como me llamaba de adonde hera
que edad tenia y si tenia algun vizio y haviendo io
servido que v Ra havia estado en el Moral y que
hera calificador me imaxino que v Ra es el que
a echo estas preguntas y mas haviendome suzedido
en el lugar de Moral este lanze.
a la ora poco mas de haver confesado a una muger
llegamos los dos a tomar agua vendita la fui acon
pañando por la calle y la enpeze a dezir palavras
equivocas ella me entendio y me dixo que por la
siesta fuese a su casa porque su marido hera zeloso
fui al llegar a su casa se andava el marido pasean
dose por la puerta por lo que me volvi a la casa donde
estaba de morada y al punto me fui aquella tarde
a predicar a otro lugar este es el lanze pe Rmo y no ai
mas no e escrito antes a v Rma por no haver savido como
se llamaba; aora lo hago con mi corazon derretido
en lagrimas suplicando a v Ra me consuele en este
lanze y me diga si es verdad que v Rma a sido y que
ai contra mi pues primero perderia la vida que salie
se de mi pecho la respuesta de v Rma por Ntra Sma
Me de la Merced que me responda v Ra y mire por
mi onor y el de este Sto avito pues save v Ra lo que