Facsimile view
[1560]. Carta de Alonso de Olmeda, sacristán, para Luis Gutiérrez de la Huerta, bachiller en Leyes.
Author(s)
Alonso de Olmeda
Addressee(s)
Luis Gutiérrez de la Huerta
Summary
El autor consulta a Luis Gutiérrez de la Huerta si debe cumplir con la promesa de matrimonio dada a una mujer años antes, o si puede casarse con la joven con la que mantiene actualmente una relación.
magco señor
Vmd sepa y entienda este negoçio q yo declara
re a Vmd q es q yo q escrivo la presente
soy el delinquente d este negoçio que di la
mano y palabra a una donçella pa casarme
con ella i la ube primero y despues q le di la mo
Carnalmente y estavan dos testigos dlante
quando yo le di la mao pa casarme con ella
y no paso nyngun sacramento d la yglia
Entre nosotros mas d esto y agora me a zoçedid
do q yo no es mi Voluntad de Casarme co
n ella sudalle casamito conforme a su estado
pues q no ay otro matrimonio Entre nosotros
y es q Vmd sepa q se me a Recreçido q tengo
carnalmte qher con otra donçella y con esta es mi
Voluntad de casarme y no con la otra y si con esta
no me caso ella a de her un malhecho y yo con ella
y Vmd me diga con qual d estas dos me case sy con la
primera dandole casamito Cunplo como dixe a
Riba pa q yo me pueda casar con estotra q es la
seguda y Vmd m escriba con la q la presente lleva
lo q yo e de her seguramte si es con la segunda