Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | O autor dá notícias suas e das dificuldades financeiras da sua família e dos seus negócios, notifica-o da partida de um primo seu, Duarte Mendes Ribeiro, para a Bahia, e da chegada de uma sua irmã, Juliana Maria, que estivera presa pela Inquisição. Justifica ainda um pagamento atrasado, agradece as mercês que ele e sua mulher têm feito à sua família e acrescenta que não será necessário fazer partilhas por morte da sua mãe, pois os bens que ela deixou não chegam sequer para pagar as suas dívidas. |
---|---|
Author(s) | Manuel Mendes Cunha |
Addressee(s) | Manuel Mendes Monforte |
From | Portugal, Lisboa |
To | Brasil, Bahia |
Context | O réu deste processo é Manuel Mendes Monforte, médico de Castelo Branco, morador na Bahia, preso pela Inquisição de Lisboa por judaísmo em 1721. Entre 1710 e 1711, muito antes de Manuel Mendes Monforte ter sido preso, houve uma vaga de prisões de cristãos-novos em Castelo Branco. Assim o conta Manuel Mendes Cunha, seu sobrinho, nas cartas que se encontram ao processo do seu tio. Entre os prisioneiros por ele mencionados, contam-se Lázaro Rodrigues Pinheiro, Ana e Álvaro Rodrigues, entre outras pessoas cujo testemunho serviria para acusar Manuel Mendes Monforte. Para evitar serem presos, Manuel Mendes Cunha e os seus irmãos tinham-se apresentado na mesa do Santo Ofício, confessando voluntariamente, pelo que foram mandados para casa até nova ordem, escapando, desta forma, à prisão. Assim se pode provar dos processos de Manuel Mendes Cunha e dos seus irmãos, Maria Teresa e António Mendes da Cunha, e da carta PSCR1610. No entanto, uma outra irmã deles, Juliana Maria, foi presa por 22 meses, como dá conta Manuel Mendes Cunha na carta PSCR1609, datada de 1713, na qual fala do seu regresso. Nesta carta, o jovem também se queixa da desgraça em que caíra a sua família, com falta de dinheiro para pagar dívidas e com os negócios a correr mal, algo de que este já se adivinhava em 1711. As três cartas que se encontram no processo de Manuel Mendes Monforte, da autoria do seu sobrinho, provavelmente foram nele apensas para servirem de prova, talvez confirmando as afirmações feitas pelo réu no seu inventário, já que existem menções a finanças sublinhadas numa das cartas, ou talvez por conterem informações sobre pessoas que então se encontravam presas pelo Santo Ofício e sobre o próprio réu. No fólio 57v existem algumas palavras sublinhas e acrescentos na margem, feitos por autor desconhecido, talvez do destinatário: "dívidas com que razão", "com galas, vestidos, damas e toda a mais pompa"; "a quem ou que parentes, se do seu se do meu" e "muito ruim senhor Manuel". |
Support | quatro meias folhas de papel não dobradas, as três primeiras escritas em ambas as faces e a quarta apenas no rosto. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Collection | Inquisição de Lisboa |
Archival Reference | Processo 675 |
Folios | 57r-60r |
Online Facsimile | http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2300553 |
Transcription | Maria Teresa Oliveira |
Contextualization | Maria Teresa Oliveira |
Standardization | Raïssa Gillier |
POS annotation | Raïssa Gillier |
Transcription date | 2017 |
Page 57r | > 57v |
tudo
ra
fortunioz
tador
inz
ndose
zolveo
relhei
poz
roz