Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | El autor escribe a Juan Pérez de Ribadeneira para quejarse de que este ha enviado a los alguaciles a reclamarle cierta prenda de vestir que tenía en su poder y se lamenta también de que no confíe en que le devolverá el dinero que le prestó. |
---|---|
Author(s) | Juan de Guzmán |
Addressee(s) | Juan Pérez de Ribadeneira |
From | España, Toledo |
To | S.l. |
Context | El reo de este proceso era Juan de Guzmán, tejedor de terciopelo y familiar del Santo Oficio. Fue acusado por la Inquisición en 1561, a instancia de García de Toledo, por irrumpir de noche en su casa desafiándole a batirse en duelo. El motivo del enfrentamiento entre ambos parecía ser una deuda que Juan de Guzmán había contraído con el demandante y por la que este le había hecho encarcelar. En dicha deuda había actuado como fiador Juan Pérez de Ribadeneira, mayordomo del propio García de Toledo. En su defensa, Juan de Guzmán alegó que García de Toledo le había perdonado el dinero que le debía a cuenta de unos cordobanes que había comprado para él y que, en realidad, este estaba enfadado porque no había querido irse a Malta al servicio de un hermano suyo, Martín. El proceso está incompleto, por lo que se desconoce si el reo fue finalmente condenado y la pena que se le impuso. |
Support | un bifolio de papel doblado en folio, escrito por recto y verso del primer folio. |
Archival Institution | Archivo Histórico Nacional |
Repository | Inquisición |
Collection | Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo |
Archival Reference | Legajo 55, Expediente 29 |
Folios | [9]r-v |
Socio-Historical Keywords | Carmen Serrano Sánchez |
Transcription | Carmen Serrano Sánchez |
Contextualization | Carmen Serrano Sánchez |
Standardization | Carmen Serrano Sánchez |
POS annotation | Carmen Serrano Sánchez |
Transcription date | 2015 |
Page [9]r | > [9]v |
[1] | q |
---|---|
[2] | |
[3] | |
[4] | |
[5] | |
[6] | |
[7] | |
[8] | |
[9] | |
[10] | |
[11] | do |
[12] | |
[13] | |
[14] | graçiar |
[15] | |
[16] | te |
[17] | md |
[18] | ter |
[19] | md |
[20] | |
[21] | |
[22] | |
[23] | |
[24] | ros |
[25] | |
[26] | ndole |
[27] | nia |
[28] | md |
[29] | |
[30] | |
[31] |
Text view • Wordcloud • Facsimile view • Pageflow view • Sentence view