El autor suplica a su cuñada el envío del dinero solicitado y se lamenta de que no lo haya hecho con anterioridad.
[1] |
|
---|
[2] |
muy magca
|
---|
[3] | señora
Resyby la carta de vramd y espantome de
|
---|
[4] | q vramd no me aga la md de enbyarme
|
---|
[5] | los dozientos ducados sabyendo la nece
|
---|
[6] | sidad en q yo estoy q sy no la tubyera no
|
---|
[7] | fuera tan probre y por los demas yo me
|
---|
[8] | aguardara lo mas q podyera yo
|
---|
[9] | hestos cyento porq el mensagero se agra
|
---|
[10] | be o de bolbellos a llebar. soplyco a vra
|
---|
[11] | md q dende aquy al domyngo me enbye los o
|
---|
[12] | tros cyento un d o cumpa esta paga q
|
---|
[13] | por los demas yo aguardare todo lo q po
|
---|
[14] | dyere si vramd no es serbida azerme esta
|
---|
[15] | md me perdone q yo no podere decear de
|
---|
[16] | los fiadores pues lo azen a my. tanbyen
|
---|
[17] | me dyce el moso que fue alla q vramd dizia q
|
---|
[18] | abyan dado setecientos ducados yo ya pase
|
---|
[19] | de bente v y aunq me sea menester
|
---|
[20] | no me lo queran mandar dar y aunq my
|
---|
[21] | azienda sea poca quando yo me moryere
|
---|