El autor se disculpa ante Juan Guillén por no haber escrito con anterioridad, pero le asegura que fue por el enfado que le causó que el destinatario no le enviara el dinero que necesitaba; procede a pedirle que le remita algo más.
[1] |
el no aver escrito a vmd despues de aver rrescebido
|
---|
[2] | la de vmd con la cuenta y quinientos rreales a sido
|
---|
[3] | porq yo rrescibi tanta motriña en ver q vmd no me
|
---|
[4] | enbiava mas dineros porq los estava deseando
|
---|
[5] | por tener neçesidad d ellos y ver q no haçia nada
|
---|
[6] | con tan poco dinero q tal dinero y falto se
|
---|
[7] | is o siete rreales (q sienpre) falta y ni vi la cuen
|
---|
[8] | ta ni la he visto hasta agora suplico a vmd no lo
|
---|
[9] | haga tan mal comigo q me trae alcado y me ha
|
---|
[10] | çe mucho mal y asi tanbien porq haçe mucha car
|
---|
[11] | ga y pudria no podella llevar ni yo tanpoco si
|
---|
[12] | el pan d este año no se a vendido vmd lo venda y
|
---|
[13] | hagame md de enbiarme el mas dinero q
|
---|
[14] | pudiere q sera muy grande y en esto no aya
|
---|
[15] | falta nro sor g de yepes y março 24 de
|
---|
[16] | 1613
|
---|
[17] |
luis alvarez
|
---|
[18] | el aguila
|
---|