PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1757. Carta de Margarida Engrácia Rosa para o seu marido, Luís da Costa Martins, negociante.

Author(s)

Margarida Engrácia Rosa      

Addressee(s)

Luís da Costa Martins                        

Summary

A autora dá ao marido notícias da família e queixa-se de que acha serem falsas as promessas do seu regresso.
Page 6r > 6v

[1]
[2]
J M J Lxa. 9 de Fevereiro de 1757

Meu Amado e querido espozo mto e mto Do meu

[3]
Coracão huma tua resebi por mão do filho de qu
[4]
aiatano da silveira que pa ma trazer folhe
[5]
presizo escondela em parte donde lhe não
[6]
dese com ela porque esta eisto mto apertado
[7]
e ainda hoje ainda não sahirão as listras da
[8]
frota com que estou mto obrigada quer o pai
[9]
quer o Filho eu estimei mto de ver letras
[10]
tuas e juntamte esperava por ti que asim
[11]
mo tinhas mandado dizer eu não sei
[12]
que te la prende senpre me estas a mandar
[13]
dizer que veis mas nunqua teis hesa
[14]
vontade pasiensia quando Ds for servido
[15]
he que viras pa a minha companhia e do teu
[16]
filho

[17]

eu vo pasando como deos he se

[18]
rvido noso senhor me de pasiencia pa po
[19]
der levar a minha vida Comforme o sor he
[20]
servido pa sufrer tantos naturais bem
[21]
pode emtender o que isto pode dizer

[22]

Luis ça Resebi hũa Carta no mes de Agosto

[23]
vinda no navio de Cacheo que fazia cator
[24]
ze mezes que hera escrevida e NesLa

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view