[1] |
|
---|
[2] | snor
foi me dado a vosa carta pelo portador estãodo pa elle ir ca
|
---|
[3] | minho d evora dar a vosa carta e outra q ia voso escrito
|
---|
[4] | ho tpo d agoa tãoto que me pareceo bẽ tornarse pelo que
|
---|
[5] | oje as mãdarei e me mãodarã a reposta e verei o que
|
---|
[6] | niso se a de fazer bẽ sabeis q nestes casos não ha
|
---|
[7] | mais que emcomendar a des e aguardar o que detremi
|
---|
[8] | não em evora se vos ã de levar ou não querera des q os
|
---|
[9] | tire neguandos q derão nos outros vos não soubesem
|
---|
[10] | ho nome e se volo souberão avei pasiensia pois xpo
|
---|
[11] | a teve por amor de vos e pasou mais ẽfamias do que
|
---|
[12] | todos podẽ pasar por amor dele cõsolaivos cõ ser
|
---|
[13] | des bõ xpuão e temẽte a des porq o que ho he
|
---|
[14] | nã teme nada e des ten cargo dos seus e os não
|
---|
[15] | desempara da sua mza pois em vosa gerasão nã
|
---|
[16] | ha judeo nẽ mouro nẽ se tendes algũus pe
|
---|
[17] | cados purguaios agora na mosidade tãoto que
|
---|
[18] | vier recado d evora irei la eu tinha mãdado abrão
|
---|
[19] | tes recado pello meu moso o sãtos miz pa saber como
|
---|
[20] | pasava ho caso nã he vindo o moso ainda mas segdo
|
---|
[21] | entendo estais desenparado de todos ile divera
|
---|
[22] | de acodir a iso e falar cõ o snor bispo acatar re
|
---|
[23] | medio ja que tragua por iso a elle e a outrẽ e vos
|
---|