PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1779. Carta de Maria Helena Mexia Galvão de Sousa, recolhida num convento, para Sebastião Luís da Silveira, padre.

Author(s)

Maria Helena Mexia Galvão de Sousa      

Addressee(s)

Sebastião Luís da Silveira                        

Summary

A autora reclama com o destinatário por não ter apoiado a sua ideia de utilizar o dinheiro da herança do irmão Gaspar, preso, para o libertar. Pede-lhe agora outro favor com vista a tirar o irmão do cárcere.
Page 21r > 21v

[1]
M Rdo Pe e Sor D Sebam Luis da Silvra

A ignoranssia sempre servio de desculpa qdo

[2]
falta o conhecimto, VSa repararia na formalide
[3]
da mia Escrita, porem o ignorar o q agora cei fes
[4]
q parecece menos cevelizada, mas VSa deveme des
[5]
culpar, e qm não sabia de VSa bem manifesta
[6]
a grandeza do seu C todo cheyo de compaixão, e se
[7]
os mutiplicados motos do meu dissabor podem ter al-
[8]
gum alivio, agora o incontro qdo VSa toma por
[9]
sua conta o favorecernos, e cendo grde o vexame
[10]
da mia vida pela falta do percizo, o q mais me
[11]
tem oprimido, é os trabos de meu Iro Gaspar po
[12]
is Crea VSa q estes me tem deminuido a sau
[13]
de, e este receyo de VSa é qm me não deixa ter
[14]
socego, e esta rezolução q agora tomey a tivera
[15]
anticipado se meu Iro Lco em uma sua me não
[16]
aSeverara, q no S João ceguinte estava Livre
[17]
da prizão e era amanssalo para não fazer asne
[18]
iras, mas ja desanimada a experanssa tentou a fer
[19]
tuna e achala favoravel em VSa é a mayor por-
[20]
videncia do Céo ele me ponha em os termos q de
[21]
zo pa de algü modo mostrar a VSa não o dezem
[22]
pro da mia obrigam q esta não tem recompenssa
[23]
com igualde mas aqla a q poder suprir as mias
[24]
forssas, o Dor Joze Anto me aviza de q se perciza

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view