Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | La autora informa a Pedro Piñán Castillo sobre diversas novedades en relación a los renteros y le asegura que hay quien está interesado en meter cizaña contra ella y su marido, Sebastián Moreno. |
---|---|
Author(s) | María Balcárcel |
Addressee(s) | Pedro Piñán Castillo |
From | España, Cuenca, San Clemente |
To | S.l. |
Context | En 1636 don Pedro Piñán Castillo reclamó a la villa de San Clemente el pago de unos réditos correspondientes a los años de 1633 a 1635. La villa, a través de su procurador, alegó que dichos pagos se habían llevado a cabo y que el cobro había sido realizado por don Sebastián Moreno, criado de don Pedro Piñán, en los años 1634 y 1635. Don Pedro Piñán alegó que los poderes de cobranza a don Sebastián habían sido revocados por don Juan Piñán, hijo de don Pedro Piñán, en 1634. Por tanto, las cédulas de pago presentadas por la villa de San Clemente debían ser anteriores a esa fecha y los réditos seguían sin llegar a la parte querellante. Para probar estos hechos, don Pedro presentó diversas misivas que se adjuntaron al pleito. El expediente se halla incompleto, por lo que no sabemos a favor de quién se sentenció la demanda. |
Support | un folio de papel escrito por recto y verso. |
Archival Institution | Archivo Histórico Nacional |
Repository | Consejos |
Collection | Escribanías |
Archival Reference | Legajo 36515 |
Folios | 66r-v |
Transcription | Elisa García Prieto |
Main Revision | Gael Vaamonde |
Contextualization | Elisa García Prieto |
Standardization | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2014 |
1634. Carta de María Balcárcel para Pedro Piñán Castillo.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
mos
bamos
que
ben solo por meter çiçaña y ponernos
tes
senbrar
vie
ria
te