Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | El autor reconoce a Catalina de Jesús María que ha errado en su trato con ella e intenta corregir su comportamiento. |
---|---|
Author(s) | Juan de San Jacinto |
Addressee(s) | Catalina de Jesús María |
From | España, Ciudad Real |
To | España, Ciudad Real, Herencia |
Context | El proceso se abrió por solicitante entre 1705 y 1708 contra fray Juan de San Jacinto, siendo finalmente condenado. La delación fue hecha por Rosa Díaz, vecina de la villa de Herencia (Ciudad Real). En su declaración del 30 de julio de 1705 (fls. 16-17) explicó que fue a hablar con Catalina de Jesús María, la destinataria del billete, beata profesa de la Merced Descalza y que también confesaba con fray Juan de San Jacinto. Ésta le contó que se encontraba inquieta por lo que le mandaba su confesor, pues no sabía "si sería malo obsceno" (fl. 16v). Ambas comentaron lo que les hacía y decía el reo y el interés que mostraba porque le explicaran las relaciones que mantenían con sus maridos, siendo las dos viudas. Cuando fray Juan de San Jacinto supo que podía tener problemas con el Santo Oficio por sus actos escribió a varias personas para que le aconsejaran si debía delatarse. Sus corresponsales le dijeron que no lo hiciera. Posteriormente, habló con Francisco del Espíritu Santo (remitente de la carta PSCR5736) y este le comunicó que debía delatarse, porque si no lo haría él mismo. Fray Francisco del Espíritu Santo declaró que el reo le dio un papel para Catalina de Jesús María "desengañándola del camino que llevaba y confesando en él que había errado" (fl. 28v). El papel se lo dio al declarante unos quince días antes de la declaración (a principios de agosto de 1705). Dicho papel es el billete PSCR5735 aquí transcrito. También explicó que fray Juan de San Jacinto "le envió a pedir un papel que le había dado el declarante en Ciudad Real de desengaño para Catalina de Jesús, y dicho religioso en respuesta le envió la carta que presenta", que es la carta PSCR5736 (fl. 99v). |
Support | un folio de papel doblado en cuarto apaisado, escrito por el recto. |
Archival Institution | Archivo Histórico Nacional |
Repository | Inquisición |
Collection | Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo |
Archival Reference | Legajo 230, Expediente 01 |
Folios | 19r |
Transcription | Laura Martínez Martín |
Main Revision | Gael Vaamonde |
Contextualization | Laura Martínez Martín |
Standardization | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2015 |
[1705]. Billete de fray Juan de San Jacinto, mercenario descalzo y confesor, para Catalina de Jesús María, beata profesa de la Merced Descalza.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||