Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | La autora escribe a su hermana María Polonia para darle instrucciones sobre un cobro de 50 ducados relativo al aumento en la asignación de un mayorazgo. |
---|---|
Author(s) | María Josefa de Rivas Berasategui |
Addressee(s) | María Polonia de Rivas Ocio |
From | España, Álava, Vitoria |
To | S.l. |
Context | María Polonia de Rivas denunció en 1748 a su hermana María Josefa de Rivas por la mala administración de su herencia y el incumplimiento de lo que en ella se estipulaba. María Polonia era viuda de un secretario del tribunal del Santo Oficio, Joseph Bernardino del Busto. Esto le permitió realizar el juicio a través del tribunal de la Santa Inquisición, llegando a afirmar que de otra forma no hubiera podido pagar las costas. María Polonia solicitó a su hermana que le pagase la cantidad que le correspondía o que, al menos, le pagase lo justo para su manutención, ya que desde la muerte de su esposo no contaba con ningún ingreso. Los jueces terminaron dando la razón a María Polonia. Su hermana tuvo que entregarle 2500 ducados anuales y pagarle todo lo que le debía hasta el momento de juicio. En el proceso se encontraron varias cartas que fueron aportadas por la acusación para demostrar que María Josefa tenía poder adquisitivo para pagar a María Polonia y que, de hecho, esta se había comprometido a realizar el pago. Las cartas también sirvieron para probar que a María Polonia se le había cortado el suministro de alimentos que le llegaba para su manutención. |
Support | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto. |
Archival Institution | Archivo Histórico Nacional |
Repository | Inquisición |
Collection | Secretaría de Aragón, Tribunal de Distrito de la Inquisición de Logroño |
Archival Reference | Legajo 1661, Expediente 18 |
Folios | [41]r-v |
Transcription | Guadalupe Adámez Castro |
Main Revision | Gael Vaamonde |
Contextualization | Guadalupe Adámez Castro |
Standardization | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2014 |
1747. Carta de María Josefa de Rivas Berasategui para su hermana María Polonia de Rivas Ocio.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
ttrañado
zirtte
mo
ra
zeder
mentto
cados
dos
alidad
seph
de
zo