Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | Manuel Montañán escribe a Andrés de Valdés para informarle del mal proceder de José de Castañeda y sugiere recurrir a otra persona más diligente para solucionar el problema. |
---|---|
Author(s) | Manuel Montañán |
Addressee(s) | Andrés de Valdés |
From | España, Madrid |
To | S.l. |
Context | Don Juan Cos Gayón, vecino de Santibáñez, interpuso en 1712 una demanda contra don Andrés de Valdés por el pago de 100 doblones de a dos escudos de oro. Esta era la cantidad que don Juan había entregado a su hija, doña Teresa de Cos, en el momento de casarse con el demandado. El matrimonio se había celebrado en 1707 y un año más tarde doña Teresa moría dejando como heredero a su padre. Esta situación se fundamentaba en las capitulaciones matrimoniales que se habían firmado poco antes de celebrarse los esponsales. Don Andrés de Valdés sostuvo que la reclamación de su suegro debía de desecharse porque al firmar las dichas capitulaciones él contaba con 21 años recién cumplidos y consideraba que había sido engañado con alguna de las disposiciones. A lo largo del proceso Andrés de Valdés presentó diversas cartas que probaban la justicia de su petición. En primer lugar, y con el objetivo de reclamar unas joyas que había regalado a su mujer y que quedaban en poder de su suegro, presentó dos cartas con su criada, Ángela Margarita de la Vega, en las que se explicitaba el origen de las alhajas. Por otro lado, se quejó de los obstáculos que don Juan Cos había impuesto a unas testificaciones de familiares de su difunta esposa y por ello presentó dos misivas en las que sus representantes legales referían dichas dificultades. En 14 de enero de 1715 se sentenció el pleito y se determinó que Andrés de Valdés quedaba absuelto del pago demandado por su suegro. La carta aquí transcrita se halla inclusa en el margen izquierdo de otra carta (PSCR7531) escrita por José de Castañeda Bustamante con el objetivo de que el remitente de esta nueva misiva conociese el contenido de aquélla en la que estaba inserta. |
Support | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el verso del segundo cuarto. |
Archival Institution | Archivo Histórico Nacional |
Repository | Consejos |
Collection | Escribanías |
Archival Reference | Legajo 33248 |
Folios | 30r-31v |
Transcription | Elisa García Prieto |
Main Revision | Gael Vaamonde |
Contextualization | Elisa García Prieto |
Standardization | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2013 |
1714. Carta de Manuel Montañán para Andrés de Valdés.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
dencias
cias
do
cede
tad
lixa
gara