Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | O autor dá instruções à destinatária para ela o poder ajudar bem num processo judicial que lhe foi movido a ele. Faz-lhe também recomendações em relação à viagem que ela vai fazer, do Brasil para Portugal. |
---|---|
Author(s) | Rodrigo de Freitas |
Addressee(s) | Leonor de Vada |
From | América, Brasil, Salvador da Bahia |
To | Portugal, Lisboa |
Context | Rodrigo de Freitas foi nomeado em dezembro de 1548 escrivão do armazém da fortaleza de Salvador da Bahia pelo período de 5 anos (ANTT, Chanc. D. João III, Doações, livro 70, fls.100v-101.). Em 1555 foi nomeado para o ofício de escrivão da renda do Pau-Brasil (ANTT, Chanc. D. João III, Doações, livro 57, fl.296v). Em 1560, desmotivado com o serviço régio, ingressou na Companhia de Jesus, em cujo serviço permaneceu até à data da sua morte, em 1604. Como destinatários alternativos da carta, surgem o bispo do Brasil, Dom Pero, e António Cardoso de Barros. Com efeito, o sobrecrito diz: "À Senhora Leonor de Vada minha mãe, e, em sua ausência, ao Senhor Dom Pero, Bispo do Brasil, e, em sua ausência, ao Senhor António Cardoso de Barros". Dom Pero Sardinha foi nomeado primeiro bispo do Brasil no ano de 1551 e a sua vigência foi marcada por conflitos institucionais com o governador do Brasil, Duarte da Costa, que substituíra em 1553 Tomé de Sousa. Durante este período de conflito, o provedor da fazenda régia, António Cardoso de Barros, foi substituído pelo ouvidor geral Pero Borges, também mencionado, e que estava ligado à fação do governador Duarte da Costa. O processo judicial a que Rodrigo de Freitas se refere está certamente relacionado com este conflito. Tanto o Bispo Pero Sardinha como António Cardoso de Barros estão contabilizados nos cerca de cem opositores de Duarte da Costa que embarcaram em 1556 na nau Nossa Senhora da Ajuda com destino a Lisboa, nau que naufragou na costa da Paraíba. Segundo rezam os relatos de época, a tripulação foi capturada e comida pela tribo dos índios Caeté (Entre outros veja-se: Serafim Leite, Cartas do Brasil e mais escritos do P. Manuel da Nóbrega, Coimbra, Universidade de Coimbra, 1955, p.33). Leonor de Vada estaria entre eles. |
Support | uma folha de papel dobrada, escrita em todas as faces. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Corpo Cronológico |
Collection | Parte I |
Archival Reference | Maço 99, Documento 54 |
Folios | [1]r-[2]v |
Online Facsimile | http://digitarq.arquivos.pt/viewer?id=3780445 |
Socio-Historical Keywords | Tiago Machado de Castro |
Transcription | Tiago Machado de Castro |
Contextualization | Tiago Machado de Castro |
Transcription date | 2015 |
1556. Carta de Rodrigo de Freitas, escrivão da coroa em Salvador da Bahia, para Leonor de Vada, uma sua familiar que tratava por mãe.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
tal
sejos
beramos
gou
camsar
brar lhas
ginãdo
mygo
goso
ram
parecer
lação
ciamte
vão
querer
brirem
lhe
Requererem
tecer
ne
q
denẽ
vo
se
gocios
querimemtos
rez
tes
ra
cadardeo
dar
ta
rio
recenos
bem
dade
vador