PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1790. Carta de Isabel Sánchez para su hermana Ana Sánchez.

Author(s)

Isabel Sánchez      

Addressee(s)

Ana Sánchez                        

Summary

La autora pregunta a su hermana por el pleito que está siguiendo con su marido y le da informaciones sobre los últimos acontecimientos familiares, así como de la gestión de sus bienes.

Tree tree-1 = Sentence s-3

Rezivi tu Carta con ucho gusto por saver de tu salud y la vuena notizia de la sentenzia de tu Pleito. Por lo que espero sin Falta de coreo La razon de lo qe tu Marido Resuelbe para en la ora ponerme en camino por ti; pues quedo en el encargo de tener prevenido lo qe mandas pedir o algo mas porqe me pareze te as quedado algo corta para corresponder con los señores qe tantos favores los deves;

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.


sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treenext sentence