PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1823. Carta assinada sob o pseudónimo de António Chuço e enviada a João Farinha Relvas, lavrador.

SummaryO autor ameaça de morte o destinatário caso este não entregue 15 moedas para livrar um preso da Cadeia do Limoeiro.
Author(s) Anónimo17
Addressee(s) João Farinha Relvas            
From Portugal, Lisboa
To S.l.
Context

Esta carta está acompanhada de uma participação da polícia, enviada ao Intendente Geral, com o seguinte teor (transcrição modernizada): "Poucos dias depois que chegou ao Limoeiro o famoso João dos Reis, cujas culpas remetia VSa. com ofício de seis do passado mês de dezembro, veio no Correio de Lisboa a carta inclusa, que remetto a VSa. E vinha dirigida ao Capitão João Farinha Relvas. A dita carta, por certo que é obra do mencionado João dos Reis, não só por ser da terra daquele Farinha, e por isso muito conhecido, como porque a Mãe a procurou no correio, e foi immediatamente à sua chegada ao Limoeiro; e até porque esse António Chuço, em nome de quem se diz feita, constou-me que já morrera, e nunca se disse que passara ao Alentejo para ter conhecimento individual do lavrador Farinha, que vive bastamente assustado, e em muito segredo me entregou a Carta. VSa. mandará o que for servido."

A forma de extorsão aqui documentada representa uma prática que se tornou característica da cadeia do Limoeiro no primeiro quartel de Oitocentos e cuja amplitude em muito beneficiou da instabilidade política e social associada aos primeiros anos do Liberalismo e da ambiência generalizada de vulnerabilidade e suspeição.

Support meia folha de papel dobrada escrita nas três primeiras faces e com sobrescrito na última.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra M, Maço 1, Número 6, Caixa 2, Caderno [2]
Folios [17]r- [18]v
Transcription Cristina Albino
Main Revision Cristina Albino
Contextualization Cristina Albino
Standardization Clara Pinto
POS annotation Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Transcription date2007

Page [17]r > [17]v

Amo

Logo que VSa esta reseba mandara a lisboa o lemoero Cadeia d Cidade entregar o prezo Andrade que he me conpanheiro e amanda 15 moedas q he pa o seu livramto as quaes eu sustento que VSa as receba no fim de Janeiro eu sou o Anto Chuço de Trancozo capitão de quadrilhas e partidas veja VSa no que se mete sem falta a descobrir este negoçio que lhe juro de lançar fogo e arazar qto tenha e qto gado tiver he morto e VSa e a sua familia o pagarão o nas minhas maos o do meu segundo Capitão Taborda e meos camaradas agora veja o seu bem pois eu conto com



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view