PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1516. Carta de Valentim Fernandes, impressor, para António Fernandes, escrivão.

Author(s) Valentim Fernandes      
Addressee(s) António Fernandes      
In English

Private letter from Valentim Fernandes, printer, to António Fernandes, actuary of António Carneiro, general secretary of the king D. Manuel I.

The author gives some news about the sell of a slave and her son.

This is one of the letters in the collection "Corpo Cronológico", a documental fund under the custody of the National Archive of Torre do Tombo. It is a collection composed mostly by documentation of judicial and administrative nature, from 1161 to 1696. After the earthquake of 1755 many scattered documents were incorporated in this fund. Just like the name suggests, the main criterion of organization within the Corpo Cronológico is the documents' date.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Sentence s-2 Amte espvi a vossa mercẽ mais largamẽte de todo acerca da espva em como em pregã acho po ella e filho mais q vi mil rs
Sentence s-3 pdoe ds quẽ vollo emcarregou
Sentence s-4 E como sobre ela me ẽprestarö çinco mil ate os xb de febero março os quaes vos mãdo o portador da psente
Sentence s-5 E me escrevera vossa mercẽ ho q milhor achar q for seu sviço porq desejo al senão svir
Sentence s-6 En vossa mercẽ me ẽcomendo e do snor secretayo
Sentence s-7 lembrãdolhe algũa cousa minha q a ẽcomende a po de lemos

more files • • to text mode Search in documentdownload file