PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1798. Carta de Juan Ximénez Llamas, presbítero de la villa de Belmonte, para Juan Manuel de Alcantud, franciscano descalzo.

SummaryEl autor comenta a Juan Manuel de Alcantud la celeridad con la que ha contestado al correo, correspondencia que María Isabel Herráiz no ha podido apenas leer por encontrarse mal durante varios días. Ha visitado la iglesia ya más aliviada y le relató algunas cosas extraordinarias. Ella achaca su estado de salud a los impulsos tan fuertes que tiene. El remitente incide en lo extraordinario de sus actos en los últimos días, explicando como ella sentía un espíritu en su espalda. También desde el Jueves Santo sintió unos espíritus buenos alrededor de ella. Él cree que estos espíritus que ella nota son los ángeles, “que vienen a hacer la Corte a su Rey y Reina Purissima”.
Author(s) Juan Ximénez Llamas
Addressee(s) Juan Manuel de Alcantud            
From España, Cuenca, Villar del Águila
To España, Cuenca
Context

El proceso se abrió por alumbrados contra María Isabel Herráiz, la beata de Villar del Águila, entre 1802 y 1808. Se trata de un amplio proceso en el que se incluye a muchas otras personas que tienen relación con ella y se les acusa de ser cómplices en las ilusiones de María Isabel Herráiz. Ella creía que Jesucristo se encontraba en ella, por lo que no podía comulgar, incluso algunos otros acusados afirmaban que veían a Jesús hecho Niño en el pecho de la acusada. Cuando ella abjuró reconoció los errores que había declarado, errores que se debían al mal espíritu que había sido el causante de todas las señales que ella había recibido, las revelaciones, visiones que ella había creído que eran verdaderas y enviadas por Dios. Lo mismo ocurría con la creencia que María Isabel Herráiz tenía de que el Señor se había colocado en su pecho y que se había consagrado en su cuerpo para efectuar una reforma general en el mundo por su ministerio y para el establecimiento de un nuevo Apostolado y que había de morir en Roma y su cuerpo subir a los cielos al tercer día, hechos que estaban anunciados en el Apocalipsis y otros libros sagrados. María Isabel Herráiz alegaba que todos estos pensamientos los había tenido por culpa del demonio, quien había transformado y acalorado su imaginación, ofuscado su entendimiento, entorpecido su razón para no descubrir el engaño. Justificaba que sus cómplices fueron buscados e inducidos por ella. En su declaración alegó que no pactó con el diablo sino que fue él el que la poseyó. Asimismo, reconoció que permitió la adoración de la que fue objeto, pero todo fueron artificios diabólicos. Los alborotos que se dieron en su pueblo tampoco fueron culpa suya, puesto que algunas personas creyeron en ella pero todo fue obra del diablo porque esas personas estaban en mal estado. Parece que hubo alborotos y excesos por parte de los "endiablados" o creyentes en la Beata Isabel. En la parte superior del folio 11r un anotador ha escrito: "del mismo Llamas a Alcantud" y "Abril 7 de 98".

Support un cuarto de papel escrito por recto y verso.
Archival Institution Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Collection Procesos de delitos
Archival Reference Legajos 642-643, Expediente 7825
Folios Pieza 20, 11r-v
Transcription Laura Martínez Martín
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Laura Martínez Martín
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2013

Text: -


[1]
Ave Maria Purissima
[2]
Mi Amigo, y estimado P Lector:
[3]
Recibí la de Vm el Jueves Sto estando comiendo, y embié con Franco immediatamte la adjunta, la qe apenas pudo leer, porqe assi que llegó de Missa, y comio se echó en la cama sin poderse mover con muchas ansias, y Dolores, y assi estuvó toda la tarde.
[4]
Por la noche parece se le iban haziendo sensibles todos los passos, que dio el señor, y lo que padecio en el discurso de su Pasion SSma,
[5]
y assi siguio todo el viernes, y su Noche hasta esta mañana Sabado, que fué mui temprano a la Yglesia mui aliviada, y tan firme como si no huviera passado tal mal,
[6]
se ha es-tado quatro horas, y todo el tiempo de rodillas hasta Concluirse toda la funcion;
[7]
Por lo qe yo adverti, y la relacion qe ella me hizo de Cosas extraordinarias, qe va largo el poderlas escrivir, ha tenido qe comulgar en la Missa mayor
[8]
(si Vms se encogen de hombros, qe hara este pobre ignorante?
[9]
En punto de lo qe Vm me dize lo tiene con algun Cuidado, me dize la Ysabel qe le parece qe ni es natural, ni artificial la hinchazon, que es en fuerza de los impulsos tan fuertes qe tiene, pues de qe estos ceden se halla aliviada por lo qe me parece no es assunto particular, para qe Vm ni yo temamos.
[10]
En los Dias anteriores ha estado mui extraordinaria, con aumento Cada Dia, pero no ha ocurrido cosa particular, mas qe el haver sentido azia las espaldas un Espiritu, qe le tiraba, y no la dexaba sosegar hasta qe la llevaba a la Soledad,
[11]
y assi la encontré una noche,
[12]
me dixo lo que le passaba pero que no entendia lo que era, hasta qe passado un rato le mandé se entrasse con el Sr, y entonzes me se previno si seria el Sr Espoz,
[13]
se lo insinué, y de contado lo manifestó el Sr ser assi en lo interior, y exterior, cosas tan extraordinarias qe el tiempo, y ocupacion del Dia no me permite el individuarlas,
[14]
solo digo que sigue aun sintiendolo.
[15]
Otra Cosa particular ha ocurrido, y es qe el Jueves Santo al tiempo de Colocar al Señor en el Monumento sintio unos Espiritus buenos al rededor, como que la querian sostener en el ayre, y assí los siente todavia oy;
[16]
Me parece, P Lector, qe esto es Consiguiente,
[17]
y por lo que advierto en en ella no ay Duda son los Angeles, que vienen a hazer la Corte a su Rey y Reina Purissima, para darle aquel Culto, que nosotros no le damos, estando tan obligados
[18]
El asunto qe Vm me dize informará la Ysabel, responde esta que es la primera qe Vm le dize no ha podido informarse, pues ya llevo dicho a mi ha estado,
[19]
y aunqe ha hecho Oracion no se inclina a qe vaya la primera.
[20]
la segunda se inclina algo mas.
[21]
Esto es lo qe aora puede responder obedeciendo a su mandato
[22]
La Semana passada le mande le escriviesse a Vm, y solo pudo poner Ave Maria Purissima.
[23]
Esto no lo ponga a Vm en Cuidado, que el Sr tiene otros designios, qe despues manifestará.
[24]
No tengo lugar para mas.
[25]
Memorias de Franco, y demas Amigos y las dará Vm al Sr Torres, y a nro F Domingo, y qe no olviden a la Ysabel para encomendarla a Dios, que esta la tiene mui presentes.
[26]
Queda de Vm como Siempre este su afectmo Amigo en JC
[27]
Oy Sabado Sto a las Doze del Dia 7 de Abril de 1798. Juan Ximenez Llamas

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view