PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1827. Carta anónima, escrita em nome do Intendente Geral da Polícia, José Joaquim Rodrigues de Bastos, para o Prior da freguesia dos Mártires.

Author(s) Anónimo73      
Addressee(s) Anónimo72      
In English

Request letter from a non identified author, impersonating the Police Superintendent to a priest.

The author asks for the addressee to lend him his priest's attire.

Manuel António Tavares was arrested in Lisbon under the accusation of impersonating the Police Superintended, but his guilt was never proven.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Text: -


[1]
Ilmo Sr Prior
[2]
Tomo a Liberdade de Sollicitar a Vsa com o maior empenho e todo o favor de me emprestar huma vestementa Rocha com estolla Manipollo e Veo, e Bolça de Corporaes athe amanhâa pella manhâa pois logo q acabe de servir a darei conta do q recebî pois he pa mandar ao Ilmo Conde das Galveas em o Campo pequeno onde ha de servir
[3]
Todo o favor q Vsa me poder fazer sobre este objecto me obrigará mto e a qm me pede para o emportunar
[4]
Aproveitando mais esta ocazião para me assignar
[5]
C De VSa Attento Venerador e Obrigado 6 de Nbro de 1827 Joze Joaquim Rodrigues de Bastos

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view