PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1591. Carta de Miguel de Sousa, cavaleiro, mercador e rendeiro, para Isabel da Costa, sua mulher.

Author(s)

Miguel de Sousa      

Addressee(s)

Isabel da Costa                        

Summary

O autor pede à mulher para lhe enviar alguns alimentos para pagar favores que ficou a dever quando esteve doente.

Text: -


[1]
snra
[2]
os dias pasados vos escrevi per hum alfaiate genro de eitor diz posto que per mão alhea per estar imdisposto.
[3]
e per me pareçer q levarieis iso mal determinei escrever esta per minha propia mão pa nela vos dar comta como fico bem a ds muitos louvores. e com mtos desejos de me ver ao voso bafo o qual me faltou pa arijar mais depresa
[4]
mas ds e tal que as mores presas acode
[5]
comfio em sua gramdeza e poder q amtes de poucos dias me vereis com mto gosto e bom suçeso
[6]
premita ele que tudo seja pa o pver
[7]
fiquei tão obrigado a mtos sres parentes e amigos em que não emtra o sr frco da costa nesta doemçinha que tive q folgaria mto semdo posivel e achãodo algum azeiteiro conhecido mãodardesme duas arobas de mãoteiga boa em tripas pequenas e seis psumtos velhos e algũa chacina se a ouv de manra q se faca hum costal de cinqo arobas
[8]
tudo metido hũa canastra.
[9]
e pode vir a tancos a casa de hũa graçia gls pa que mo de ao pelourinho velho pegado do beco do imferno aomde pouso
[10]
de frco tive carta de salamanca
[11]
pesame q ja vai variamdo como seus parentes
[12]
p via de salamanca vos mãodei hũa trouxinha de bocasim com hũs mimos q me mãodarão
[13]
as snras nosas irmas e sobrinhos todos beijo as mãos
[14]
as provisois dos ldos amdão outra ves na fuga.
[15]
noso sr vos guarde com todos os vosos
[16]
de lixa. a 22 de novenbro de 91
[17]
do voso Miguel de sousa

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation