Sentence view
1624. Carta de Jerónimo Vogado, comissário do Santo Ofício em Angola, para um destinatário não identificado, provavelmente inquisidor em Lisboa.
Author(s)
Jerónimo Vogado
Addressee(s)
Anónimo562
Summary
O autor informa o destinatário sobre o envio de cópias de acusações, entre outras informações.
Text: -
[2]
Estou servindo nestes Reinos de Angola e congo o
cargo de comissario do sto Officio, como Vs Illma
me mandou.
[3]
Ha nestas ptes mta gente da naçam
dos quaes algũs sairão em cadafalsos, outros são
tãbẽ filhos de paes penitenciados.
[4]
cmũmte se
murmurava desta gente, mas não se me tẽ mani
festado nada ẽ particular.
[5]
esperamos pello snr
Bispo de sto Thome, q Vs Illma, quando desse
Reino parti em março, tinha determinado man
dar visitar este Reino.
[6]
Dionysio de faria Barreto he hũ clerigo desta
terra, q servio de vigairo geral, e servindo no
anno de 621 fez hũs papeis contra o vigro da
igreja matriz desta cidade Bento Ferras q servia
de comissario do sto oficio.
[7]
Ha 4 dias q me entre
gou treslados delles q cõ esta mando a Vs Illma pa
q mande prover como for justiça.
[8]
os proprios ficão
em meu poder.
[9]
Nosso snr a Illma pessoa de Vs
gde cõ augmto de vida e estado etc.
[10]
deste collegio da compa
de jesus de Angola 12 de dezembro de 624 /
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view