PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1624. Carta de Jerónimo Vogado, comissário do Santo Ofício em Angola, para um destinatário não identificado, provavelmente inquisidor em Lisboa.

Author(s)

Jerónimo Vogado      

Addressee(s)

Anónimo562                        

Summary

O autor informa o destinatário sobre o envio de cópias de acusações, entre outras informações.

Text: -


[1]
Illmo snr
[2]
Estou servindo nestes Reinos de Angola e congo o cargo de comissario do sto Officio, como Vs Illma me mandou.
[3]
Ha nestas ptes mta gente da naçam dos quaes algũs sairão em cadafalsos, outros são tãbẽ filhos de paes penitenciados.
[4]
cmũmte se murmurava desta gente, mas não se me tẽ manifestado nada particular.
[5]
esperamos pello snr Bispo de sto Thome, q Vs Illma, quando desse Reino parti em março, tinha determinado mandar visitar este Reino.
[6]
Dionysio de faria Barreto he clerigo desta terra, q servio de vigairo geral, e servindo no anno de 621 fez hũs papeis contra o vigro da igreja matriz desta cidade Bento Ferras q servia de comissario do sto oficio.
[7]
Ha 4 dias q me entregou treslados delles q esta mando a Vs Illma pa q mande prover como for justiça.
[8]
os proprios ficão em meu poder.
[9]
Nosso snr a Illma pessoa de Vs gde augmto de vida e estado etc.
[10]
deste collegio da compa de jesus de Angola 12 de dezembro de 624 /
[11]
Jerónymo Vogado

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view