PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1600-1603]. Carta de Jorge Henriques, feitor, para Diogo Nabo Pessanha, juiz de fora.

Author(s) Jorge Henriques      
Addressee(s) Diogo Nabo Pessanha      
In English

Menace letter sent by Jorge Henriques, an overseer, to Diogo Nabo Pessanha, a judge.

The author commands the addressee to give him back a sum he received from a lady, his aunt, or else he will persecute him.

A judge was accused of bribery by the New Christians of Aveiro, men that he was supposed to arrest when ordered by the Inquisition to do so. He used to let them know in advance that they should flee, and received money for such service.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Text: -


[1]
pesome de Vm não querer comcluir comigo E de não Estarmos Em parte que lhe pudera respomder a meu gosto que não Estavamos Em lugar de ter oferensas
[2]
fasame Vm m de mãodarme as corenta pataqãs de minha tia pois Vm he letrado E desqreto
[3]
não premita outra coiza que tenho conselhos de letrados mui grãodes de lxa E de mtas outras partes
[4]
que se Vm não da satisfasão deste dro ten huã grande carga a costas
[5]
hi en fallta de Vm mas não mãodar hoge ficame libertade de amenham por diante cobrallo por todas as Vias que poder
[6]
que Vm não tera rezão queixarse de mi
[7]
he ate gora Vm sabe poco de mi que com toda a ĩstançia Ei de precurar cobrar ho meu
[8]
E despõis não dira que o não aVisei
[9]
con tanto noso sor E v s Etts
[10]
Jorge Anriqes

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view