Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | O autor comunica as diligências e as suas preocupações com respeito à preparação da fuga para outros destinos e expressa o seu contentamento por outros seus conhecidos já estarem longe. |
---|---|
Author(s) | Simão de Fontes |
Addressee(s) | Ana Freire |
From | Portugal, Lisboa |
To | S.l. |
Context | António da Silveira Rosa, cristão-novo natural de Beja residente em Lisboa, preparava-se para se juntar a outros da sua nação assistentes em Castela quando foi surpreendido pelo juiz de fora daquela cidade, o qual achou em seu poder um volumoso conjunto de cartas, redigidas por dois mercadores de Lisboa – um dos quais sogro de António. Além de as referências espaciais e temporais serem comuns, as 13 cartas anexadas ao seu processo partilham ainda o facto de serem maioritariamente dirigidas a familiares. O seu intuito consistia em preparar a fuga, antes do Natal daquele ano, por Barcelona ou Catalunha, rumo a França. A prisão do portador comprometeu este plano e levou aquela autoridade judicial a encaminhar tão comprometedora correspondência ao cuidado da Inquisição de Évora, e assim revelar não apenas a culpa do réu – directamente implicado no conteúdo das cartas -, mas toda uma rede de cristãos-novos. |
Support | uma folha dobrada escrita no rosto do fólio 20. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Collection | Inquisição de Évora |
Archival Reference | Processo 8768 |
Folios | 20r e 21v |
Socio-Historical Keywords | Ana Leitão |
Transcription | Ana Leitão |
Contextualization | Ana Leitão |
Standardization | Raïssa Gillier |
POS annotation | Raïssa Gillier |
Transcription date | 2016 |
oos
fiprimos
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view