Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | O autor notifica o destinatário sobre vários negócios e informa-o da chegada de Jorge Rodrigues Jorge a sua casa, em Florença. |
---|---|
Author(s) | Teodósio Henriques |
Addressee(s) | Heitor Mendes |
From | Itália, Florença |
To | Portugal, Lisboa |
Context | A carta presentemente transcrita encontra-se entre os vários papéis que compõem o sumário das culpas de Jorge Rodrigues Jorge, mercador de Lisboa acusado de judaísmo em 1609, que nunca foi preso pelo Santo Ofício pois estava ausente. Segundo várias testemunhas, ao sentir-se perseguido, o mercador fugiu para Roma para tentar limpar a sua honra. Esta carta, que menciona a sua passagem por Florença, provavelmente foi utilizada como pista durante as diligências que os inquisidores fizeram para encontrar o réu, ou como denúncia da sua fuga, mas não existe informação no processo sobre quem a entregou nem sobre as circunstâncias da entrega. Devido à sua ausência, e consequente impossibilidade de se reconciliar perante o Santo Ofício, Jorge Rodrigues Jorge foi relaxado em efígie à justiça secular. |
Support | meia folha de papel não dobrada escrita em ambas as faces. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Collection | Inquisição de Lisboa |
Archival Reference | Processo 747 |
Folios | 11r-12v |
Online Facsimile | http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2300627 |
Transcription | Maria Teresa Oliveira |
Contextualization | Maria Teresa Oliveira |
Standardization | Raïssa Gillier |
POS annotation | Raïssa Gillier |
Transcription date | 2017 |
Jcerto
qui
do
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view