PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

[1707-1711]. Copia de carta de Gaspar Díaz, artesano, para Francisco de Córdoba, administrador de millones.

SummaryEl autor escribe a Francisco de Córdoba para pedirle que le envíe cierta cantidad de dinero a la cárcel para pagar unas deudas.
Author(s) Gaspar Díaz
Addressee(s) Francisco de Córdoba            
From España, Madrid
To España, Ciudad Real, Campo de Criptana
Context

El reo de este proceso era Manuel Díaz, mercader. En 1712 su primo Gaspar Díaz le delató ante la Inquisición acusándole de profesar la ley de Moisés. El Tribunal del Santo Oficio de Cuenca abrió formalmente en 1714 un proceso en su contra por judaizante. Sin embargo, la causa fue suspendida dos años después, ya que se demostró que Gaspar Díaz actuó movido por la enemistad que sentía hacia su primo y en venganza por no haberle ayudado económicamente cuando se lo había pedido. Entre 1707 y 1711 Gaspar Díaz había estado preso en la cárcel de Corte por un delito de falsificación de moneda, junto a su hermano Diego Díaz y otros parientes. Durante su estancia en prisión ambos hermanos habían escrito varias cartas a algunos familiares y conocidos, entre ellos su tío Diego Díaz y su primo Manuel Díaz, así como Francisco de Córdoba y su madre, María de los Ángeles, exigiéndoles que les remitieran ciertas cantidades de dinero si no querían ser denunciados ante el Santo Oficio. Algunas de estas misivas enviadas por Gaspar y Diego Díaz, tanto originales como copias, fueron incorporadas al proceso como prueba de las extorsiones que habían llevado a cabo.

Support un folio de papel escrito por recto y verso.
Archival Institution Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Collection Procesos de delitos
Archival Reference Legajo 737, Expediente 1405
Folios 136r-v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcription Carmen Serrano Sánchez
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Carmen Serrano Sánchez
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2014

Page 136r > 136v

Sor Mio, de grande Estimaçion sera para mi, q Vm y toda su familia gozen de muy cumplida Salud la q a mi me asiste es buena, aunque por otra parte muy mortificado de la prision, en que me allo Cumplase la voluntad de Dios, pues asi nos Regala, y se acuerda tanto de nosotros, aora suplico a Vm me haga favor de embiarme dos Reales de a ocho porque los neçesito para pagar unos quartos q estoy debiendo en la Carçel, y para ello tengo empeñado lo poco q tengo a questas, y asi Dios tenga en descanso el alma del sor su Padre, que haga lo q llebo Referido arriba que le doy mi palabra de no Volberle a cansar, y quedo confiado ara lo q le Suplico



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view