PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1589. Carta de Luís da Costa de Oliveira para sua prima, Inês da Costa.

SummaryO autor dirige-se à prima, dando-lhe cumprimentos e lamentando a sua partida.
Author(s) Luís da Costa de Oliveira
Addressee(s) Inês da Costa            
From Portugal, Vila Viçosa
To Portugal, Tomar, Abrantes
Context

Diogo Castanho, cristão-novo morador em Vila Viçosa, apareceu mencionado em diversos processos inquisitoriais sobre culpas de judaísmo. Em 1589, o Tribunal do Santo Ofício pediu ao desembargador da Coroa, Sebastião Barbosa, que o mandasse prender em Abrantes, de onde era natural, bem como à sua mulher, Inês da Costa. Entre os papéis que acompanharam a entrega de Diogo Castanho, contam-se cartas familiares.

Support meia folha de papel escrita escrita no rosto e com sobrescrito no verso.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Collection Inquisição de Évora
Archival Reference Processo 3646
Folios [5]r-[6]v
Online Facsimile http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2365591
Socio-Historical Keywords Tiago Machado de Castro
Transcription Tiago Machado de Castro
Main Revision Rita Marquilhas
Contextualization Tiago Machado de Castro
Standardization Clara Pinto
Transcription date2016

Page [5]r > [6]r

señora prima

muito senti a partida de vm nan o saver pois avia tanta rrazão lo que me consola disto he ir vm a ter algun descaso. qmo dize o refão mais vale bẽ de lexos. que mal de serca. quera o sor dar a vm e hao sor diogo castanho muita vida. e saude como todos os seos lhe dezejamos. minha mai e irma beijão as mãos de vsms todos estamos louvado ds de saude hasi o esta. a sñora sua mai e irmas. mandenos sempre mto boas novas suas. noso sor guarde a VM por mtos años de villa visosa A 5 de novembro de 1589 ãs

de seu primo q todo bem lhe deseja Luis da costa d olivra


Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view