O autor descreve ao destinatário diversos factos do tempo que tem passado na prisão e das circunstâncias que o levaram para lá.
[1] | he por tudo isto fui ca
perguntado. e pasado isto
|
---|
[2] | assi estava hũa giomar
miz de
sea numa
|
---|
[3] | casa em cima de min e sentio me
embaixo
|
---|
[4] | e perguntou a este quem heu hera e elle lho
|
---|
[5] | disse e ella mandoume
dizer por elle que lhe
|
---|
[6] | pesava de minha prissão e que lhe mã
|
---|
[7] | dase por elle
hum sinall e eu lhe mãdey
|
---|
[8] | dizer q me fizera hum
lenco e por elle
|
---|
[9] | me mandou hum pouco
laran
|
---|
[10] | jada e me mãdou perguntar se dera heu
|
---|
[11] | hum recado a sua mai
q tambem estava
|
---|
[12] | presa e ei medo
q tambem fallase
|
---|
[13] | nisto e despois disto me
veo dizer q elle
|
---|
[14] | tinha muita amizade cõ hũas tres molheres
|
---|
[15] |
q estavam todas juntas e lhe dissera
q
|
---|
[16] | eu hera presso as quais heram a britis
|
---|
[17] |
mdez
q me mandou dizer e hũa issabel
|
---|
[18] |
frco de linhares
he outra molher de sea
|
---|
[19] | e q
me mandavão perguntar se sabia
|
---|
[20] | de seus negos
q lho mandasse dizer e
|
---|
[21] | eu lhe disse
q nam sabia nada e então
|
---|
[22] | me pedio
q o mandasse perguntar a dous dedos
|
---|
[23] |
q me daria tinta e papel
porq estava em
|
---|
[24] |
mta obriguação a estas molheres he eu
|
---|
[25] | o fiz o
qual me mãdou por elle hum
|
---|
[26] | escripto em q me
mandava dizer q ellas
|
---|
[27] | nam fallaram em min e
acerqua dellas
|
---|
[28] | não me respondeo nada he elle coãdo
|
---|
[29] | isto veo disseme
q lho avia de perguntar
|
---|
[30] | de palavra he
despois me disse q elle lho
|
---|
[31] | dissera e
q ja o ellas sabiam e eu não
|
---|
[32] | tive numqua
outra cousa com esta bria
|
---|
[33] | tiz mendez nem com as outras
q me
|
---|
[34] | lembre. e tinha
mtas deferencas com
|
---|
[35] | esta briatis
mendez sobre alguodam q
|
---|
[36] |
q lhe eu nam queria comprar nem
|
---|