PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1816]. Carta de Nicolau Murta, oficial da Secretaria Inglesa, para Manuel Francisco Furtado, negociante.

SummaryO autor escreve ao seu credor Manuel Francisco Furtado, tentando adiar um pagamento pendente.
Author(s) Nicolau Murta
Addressee(s) Manuel Francisco Furtado            
From Portugal, Lisboa
To S.l.
Context

Nicolau Murta, antigo sargento da Guarda Real da Polícia de Lisboa e depois empregado da Secretaria Inglesa, devia a Manuel Francisco Furtado o valor de 2.011 réis, correspondente aos «soldos vencidos» de vários meses. Por meio de carta, Nicolau Murta tentou protelar indefinidamente o pagamento ao seu credor. Quando tomou conhecimento da existência de uma ordem de prisão em seu nome, suicidou-se. Do processo da Casa da Suplicação, para além das três cartas escritas por Nicolau Murta a Manuel Francisco Furtado, consta ainda uma cópia da carta de despedida endereçada à mulher e feita pelo tabelião, Feliciano José da Silva.

Support meia folha de papel dobrada escrita na primeira face e com sobrescrito na última.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra N, Maço 1, Número 35, Caixa 2, Caderno 1
Folios 42r-43v
Transcription José Pedro Ferreira
Main Revision Cristina Albino
Contextualization José Pedro Ferreira
Standardization Clara Pinto
Transcription date2007

Page 42r

[1]
Lisboa pelo motivo do Marechal ter
[2]
hum trabalho q me fez favor q me
[3]
ha de durar athe às duas horas da tarde,
[4]
elle me dice q amanhã pelas dez
[5]
horas fosse receber os seus Soldos e
[6]
do Estado Maior
[7]

De Vmce
[8]
amigo e Venor
[9]
Nicolau Murta
[10]
16 de Dezembro

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view