PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1561. Carta do padre Matias Bicudo Furtado para Lourenço Pires de Távora, embaixador em Roma.

Author(s)

Matias Bicudo Furtado      

Addressee(s)

Lourenço Pires de Távora                        

Summary

O autor, residente no Cairo, dá cabais informações ao embaixador português em Roma: refere-se longamente a assuntos de política, viagens, comércio e relações pessoais.
[3]v < Page [4]r > [4]v

[1]
[2]
esteril de todos os do estreito, e a elle não
[3]
de nhũa parte, assi po caresçer de pão agoa e das mais
[4]
neçessarias como po o turco po causa d armada q alí
[5]
está dar esta ordem/ e não como a nossa ribra de goa
[6]
q não vẽ turco nẽ mouro daqllas partes q não saiba
[7]
q não saiba dizer quantos pregos tem o galeão são luís
[8]
assi q a gelva ou navio q o nosso catur tomar não
[9]
pode do q no suez se faz dizer cousa çerta/ senão de
[10]
ouvida/ o são homẽs curiosos de saber, delleitão se de
[11]
novas/ a mais rustica e bestial gente q ha no mũdo/
[12]
descalsa/ nua morta de fome e de çede, se mãda
[13]
saber novas do Abexim outro/ mas d armada
[14]
impossivel saberẽ outras salvo as q algũas ve
[15]
zes levarão, . s.. falsas, inçertas e algũas vezes
[16]
vosas/ quanto milhor seria q s Al ordenasse como
[17]
neste cairo estivesse homẽ de quẽ este cargo se
[18]
podesse cõfear pa q vendo as cousas por seus olhos
[19]
possa dar o aviso neçessario assi na india como em
[20]
portugal, e seria tambẽ cousa mui expediente
[21]
ordenar s Al como nesta carreira andassẽ dous
[22]
homẽs indianos christãos pa q do q aqui estivesse
[23]
levassẽ cada monção cartas a india/ e desta manra
[24]
se saberia çerto o q se faz e s Al seria servido
[25]
e escuzarse hião gastos e risco das fustas q ao es
[26]
treito por esta causa vem/
[27]

Do Abexim não tenho nova algũa, os frades ou embaixa

[28]
dores ainda aqui estão, do q delles se fizer avisarei/
[29]
e não se offeresçendo outro peço a nosso señor faça
[30]
tão contente quanto ha feito a mỹ em mo
[31]
por señor, e peçolhe aja por bem reconhesçer/

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view