PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1656. Carta de Dom Álvaro Manuel de Noronha, Senhor de Tancos, Asseiceira e Águias, para destinatário não identificado.

Author(s) D. Álvaro Manuel de Noronha      
Addressee(s) Anónimo378      
In English

Request letter from Dom Francisco Manuel de Melo, a noble man, to Baltazar Teles, a Jesuit.

The author, who is writing from Ancona in Italy, asks the addressee to use his influence in Portugal and intervene on behalf of him and of a third party. He also complains about his misery in the Italian exile.

The defendant in these proceedings was a noble man, Dom Álvaro Manuel de Noronha, who had presented himself to the Inquisition for sodomy guilt and had received an Italian exile in 1651. In 1664 he returned to Portugal with a pardon from the Pope and a letter of recommendation from Dom Francisco Manuel de Melo, an important figure in the Portuguese political, military and literary history.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 54r > 54v

[1]

Duas resebi de vm huma por via de fransico

[2]
velho e otra nesta posta q não sei donde este
[3]
ve metida tanto tenpo a q veo pela via do
[4]
padre da conpanhia porq anbans me man
[5]
dou o porta letra. esta desta posta me de
[6]
xa ben mortificado pois não poso falar
[7]
con vm q por carta não se fia tudo logo
[8]
resgei a q vm me mandou pelo risco de
[9]
a perder, eu fico escrevendo devagar
[10]
a meu cunhado e enviarei as cartas a vm
[11]
pera lhas enviar. estimara eu mto q ca
[12]
millo capeli se for q fale com aquela
[13]
gente do rosio quando estiveren todos
[14]
juntos com huma pitisam q alixandre
[15]
pascali a mto tenpo q anda por estas
[16]
partes e esta doente e con toses lhe pe
[17]
de lisensa pera se poder ir, este he o
[18]
prinsipal negosio q se pode la fazer ho
[19]
q lhe limitem tenpo porq seu cunhado
[20]
não lhe manda con q se posa sustentar, ho o
[21]
brigem o dito cunhado lhe mande sen escu
[22]
dos de ouro pera cada mes mas sera melhor
[23]
aver orden pera se ir isto he tocante ao ne
[24]
gosio. do q padeso agora darei conta a vm

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view