PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1729]. Carta de Bartolomeu Murteira para Soror Margarida Baptista, abadessa.

SummaryO autor encoraja destinatária que prossiga o processo de seleção das candidatas ao lugar de organista do convento, sem contar para tal com a sua filha Maria Teresa.
Author(s) Bartolomeu Murteira
Addressee(s) Margarida Baptista            
From Portugal, Évora, São Mamede
To Portugal, Évora, Convento de Santa Clara
Context

Em dezembro de 1728, o Convento de Santa Clara de Évora iniciou um processo de avaliação e seleção de candidatas à função de organista do convento. As duas proponentes ao lugar – Teresa de Jesus e Maria e Maria Teresa –, sendo igualmente pretendentes ao hábito de Santa Clara, foram postas em votos de comunidade a fim de se escolher a que fosse mais a contento das religiosas do convento. A votação resultante da apreciação do perfil global das jovens favoreceu Maria Teresa, que teve a seu favor a grande maioria dos votos. Não obstante este resultado, Maria Teresa acabou por desistir da candidatura – conforme testemunha esta carta de seu pai, Bartolomeu Murteira, dirigida à abadessa do convento, Soror Margarida Baptista –, não tendo comparecido sequer a um exame prático destinado a apurar as suas capacidades musicais, o que veio a beneficiar a outra candidata.

Teresa de Jesus e Maria, sujeita a severa avaliação pelo vigário do coro de S. Francisco, primeiro cantor da Sé de Évora, e pelo organista do convento, muito embora confrontada com "folhas dificultosas, acompanhadas com o cravo pelo reverendo padre organista", superou a prova com distinção. Supõe-se que a filha de Bartolomeu Murteira viria a ingressar no Convento de Santa Catarina de Sena, em Évora, casa pertencente à ordem dos Dominicanos, tomando o nome de soror Maria Teresa da Madre de Deus. Encontramos esta menção no testamento de Bartolomeu Murteira, de 1762, à guarda do Arquivo Distrital de Évora.

Support uma folha de papel dobrada, escrita na primeira face.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Ordem dos Frades Menores
Collection Província dos Algarves
Archival Reference Maço 104, n.º 14
Folios [5]r
Socio-Historical Keywords Ana Leitão
Transcription Ana Leitão
Main Revision Catarina Magro
Contextualization Ana Leitão
Standardization Catarina Magro
Transcription date2016

Page [5]r

[1]
Minha snra

as lidas em q va sa me conside

[2]
ra da a desculpa a minha omisam de não
[3]
me ter prostado ahos pes e hora o ajuste
[4]
de huãs contas me empede a hir pesoal
[5]
mte e pa q não haja mais demora porq
[6]
não quero impedir hesa sra pertenden
[7]
te, e asim se me oferese dizer a va sa
[8]
q pode fazer o eizame e aceitar quando
[9]
fasa conta a hese comvto a quem fas tanto
[10]
empenho porq contra vontade não quero
[11]
o comodo da minha filha pois não mo merese
[12]
e não quero desvaneser os empenhos q sei
[13]
ha e so quero ter ocazionis de servir a va sa
[14]
em tudo o q me mandar a cuja obidiensia
[15]
estarei sempre prompto Ds guarde a va sa de
[16]
caza 2a feira de menham eta

[17]
[18]
Mto Rda snra soror Margda Bapista
[19]
[20]
Mto servdor de va sa
[21]
Bartholameu Murteira

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view