PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1722. Carta de João de Moura de Andrade, abade, para destinatário desconhecido, membro da Inquisição de Coimbra.

Author(s)

João de Moura de Andrade      

Addressee(s)

Anónimo404                        

Summary

O autor partilha intrigas com o destinatário relativas a um padre, conhecido de ambos. Dá-lhe conta também de uma diligência de que está encarregado, saída de uma denúncia de judaísmo.
85r < Page 85r

[1]
saiara dos autos hũa peticão sobre q cahião alguns despos
[2]
do juis a favor dos Bndos hesta gente não cuida senão
[3]
em diabruras, e inventos pa dilaçoens, mas espero em Ds q tu
[4]
do hão de pagar. como ja se vai vendo na caza deste tolo
[5]
e dicenssoens q vai tendo com os Irmãos.

[6]

No nego com o ultmo avizo q VM me mandou re

[7]
zolvi darlhe obsa, e nomear outro comissro nelle se trabalhou
[8]
toda esta somana; como tambem na apprezentacão dos dous
[9]
sogeitos. e me vali da mesma pessoa q delatou pa os persu
[10]
adir, com o fundamto dos Missionarios q a isso obrigavam
[11]
em ordem a absolvicão das censuras; Hũa das taes pessoas logo
[12]
conveio nisso , com pouca defficuldade , e asentou q fosse por
[13]
via do confessor a qm ja tinhão comunicado a culpa. Eu logo
[14]
preveni o tal confessor e instrui como se havia de portar, se
[15]
acazo lhe soccedesse ser procurado. e nestes termos entendi
[16]
tinha conseguido o intento. Mas o Demonio não se descuidou
[17]
e logo no dia segte dispersuadio os sogeitos da rezolucão. com
[18]
a illuzão de q não era possível, nem estavão obrigados a culpar
[19]
Pai mai e parentes tão chegados como Irmãos Tios etc e
[20]
nesta opinião estão athe aqui contumazes, e pertinazes,
[21]
ainda insisto em as mandar persuadir e aconselhar o q lhe con
[22]
vem pa o seu bem. queira Ds darlhe conhecimto verdadro do
[23]
seu mal, pa se sogeitarem ao remedio q lhe he mais suave
[24]

[25]

Ds traga com saude a S Ema eu não duvido q venha

[26]
a Coimbra, mas quero me inclinar a q o Bispo da guarda
[27]
o obrigue a tomar per la a vareda. venha elle com bom succe
[28]
so seja por onde for. Ds gde a VM ms ans. Crasto daire 21 de
[29]
Agosto de 1722
[30]
Mto Amo do Coracão, e amate veneror de VM
[31]
João de Moura de Andre

[32]

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view