Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo pede ao destinatário que tome conta da casa na sua ausência. |
---|---|
Autor(es) | Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo |
Destinatário(s) | Jacinto Rodrigues Novo |
De | Portugal, Coimbra |
Para | Portugal, Viseu, Papízios |
Contexto | O réu deste processo é António José Cabral de Melo e Pinto, desembargador e corregedor da comarca de Beja, considerado culpado da morte da mulher, Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo, e condenado a degredo perpétuo. No processo existem várias cartas, na sua maioria lidas e copiadas pelos advogados. Há cartas escritas pelo réu à sua mulher, e cartas escritas pela mulher a várias pessoas. O primeiro conjunto de cartas foi utilizado pela defesa para demonstrar como entre marido e mulher não havia qualquer animosidade. Um segundo conjunto foi já utilizado pela acusação para mostrar que o réu duvidava da fidelidade da mulher e por isso mesmo ter-se-ia fingido vítima de um assalto, no decurso do qual Maria dos Prazeres fora assassinada. Segundo a acusação, no assalto estariam implicados os criados do desembargador, seus cúmplices. A carta transcrita foi endereçada ao feitor e compadre, Jacinto Rodrigues Novo, e escrita por Maria dos Prazeres durante a jornada entre Papízios e Lisboa. Na carta foram feitas várias recomendações em relação à casa de Papízios. |
Suporte | meia folha de papel dobrada, escrita na face e verso do primeiro fólio, com o sobrescrito verso do segundo fólio. |
Arquivo | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Casa da Suplicação |
Fundo | Feitos Findos, Processos-Crime |
Cota arquivística | Letra A, Maço 4, Número 12, Caixa 11, Caderno [22] |
Fólios | 19r-v |
Transcrição | Cristina Albino |
Revisão principal | Cristina Albino |
Contextualização | Cristina Albino |
Modernização | Sandra Antunes |
Anotação POS | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
Data da transcrição | 2007 |
1822. Carta de Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo para Jacinto Rodrigues Novo, feitor.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Representação em texto: - Linhas: - Mudar a representação: - A- A+ |
||
mos
nho
vão
marai
vaninha
huma
do
bem
boa